Tom Swift S01E01 (2022)

Tom Swift S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Zira. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.6.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 142 Naposledy: 12.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 480p.x264-ZMNT, WEBTUBE, MiNX, FENiX, PLZPROPER, ELiT, TORRENTGALAXY, XEN0N Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: ewisek, Jesmot
Korekce: Zira

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/tom-swift/

Přejeme vám hezkou podívanou.
IMDB.com

Trailer Tom Swift S01E01

Titulky Tom Swift S01E01 ke stažení

Tom Swift S01E01
Stáhnout v ZIP Tom Swift S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tom Swift (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tom Swift S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tom Swift S01E01

28.6.2022 16:49 hledac3 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
16.6.2022 18:43 Martin278 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.6.2022 20:45 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.6.2022 6:45 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
10.6.2022 23:52 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.6.2022 20:16 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
10.6.2022 14:30 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: