Tomorrow, When the War Began (2010)

Tomorrow, When the War Began Další název

Zítřek, kdy začala válka

Uložil
urotundy@cbox.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 259 Naposledy: 2.7.2022
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 700 000 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tomorrow.When.The.War.Began.2010.BDRip.XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu, časování z ruských titulků.
Případné úpravy provedu sám nebo po dohodě.
Sedí na:
Tomorrow.When.The.War.Began.2010.BDRip.XviD-aAF
a pravděpodobně i na ostatní 2CD BluRay Ripy.
IMDB.com

Titulky Tomorrow, When the War Began ke stažení

Tomorrow, When the War Began (CD 1)
700 000 000 B
Tomorrow, When the War Began (CD 2) 700 000 000 B
Stáhnout v ZIP Tomorrow, When the War Began

Historie Tomorrow, When the War Began

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tomorrow, When the War Began

3.2.2011 10:52 kraki odpovědět
bez fotografie
Diky za title.
11.1.2011 10:32 driosh odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.1.2011 15:13 p0rek odpovědět
bez fotografie
Diky.
8.1.2011 15:13 p0rek odpovědět
bez fotografie
Diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]