Tone-Deaf (2019)

Tone-Deaf Další název

Tone-Deaf

Uložil
KumiTWO Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.9.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 285 Naposledy: 7.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 754 330 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Tone.Deaf.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím,

Je to můj první překlad, tak na to prosím berte ohled. Pokud v titulkách najdete nějakou chybu tak mi dejte vědět... abych jí mohl opravit.
Omlouvám se za případné nedostatky překladu - ve filmu se používá celkem dost slangu, pro který nenacházím ta správná slova v češtině.
Každopádně bych tímto chtěl poděkovat všem co aktivně překládají.
Po této svojí zkušenosti můžu říct, že to není jen tak a zabere to celkem dost času.

Sedí i na:
Tone-Deaf.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Tone-Deaf.2019.1080p.bluray.x264-rovers
IMDB.com

Titulky Tone-Deaf ke stažení

Tone-Deaf (CD 1) 1 754 330 000 B
Stáhnout v ZIP Tone-Deaf
titulky byly aktualizovány, naposled 22.8.2020 11:54, historii můžete zobrazit

Historie Tone-Deaf

22.8.2020 (CD1) KumiTWO Korekce textů
12.9.2019 (CD1) KumiTWO Původní verze

RECENZE Tone-Deaf

24.12.2019 6:36 manhuntcz odpovědět
Také vypadá že sedí na verzi "tone-deaf.2019.1080p.bluray.x264-rovers" (6,55 GB 23.976fps 01:27:46)
12.9.2019 23:16 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.9.2019 22:34 bamber odpovědět
bez fotografie
Gratuluji!
12.9.2019 22:27 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
12.9.2019 16:48 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.9.2019 16:34 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
12.9.2019 14:51 manhuntcz odpovědět
Děkuji - vypadá že sedí na "Tone-Deaf.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG" (2,97 GB 23.976fps 01:27:45)
12.9.2019 11:02 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
velke diky pane

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
len pár poznámok - nikto predsa nechce, aby preklady boli o súťaži v rýchlosti (práve kvôli tomu, že
no nekecej!!! paráda. někdy před 25lety běžely na ČT dvě série a potom tuším nic dalšího. od té doby
No, já se vám všem omlouvám. Jsem tu chvilku a to, že se tu něco řešilo xy krát nevím. A já se třeba
Prosím o preklad, ďakujem :-)
ak chceš, ozvi sa mi na email (v profile), niečo vymyslíme :-)
toto sa tu už riešilo xy krát ... myslím, že by to vadilo každému, kto si zapíše ten preklad o nieko
A to vadí? Překládáš do slovenštiny stejně, ne? To se nesmí do češtiny?
Vďaka. Scenár od Gluchovského, to by mohlo fungovať.
Děkuji petr.c17, že se toho svým způsobem zajímavého filmu ujal.
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate


 


Zavřít reklamu