Top Gear S19E02 (2002)

Top Gear S19E02 Další název

 19/2

Uložil
bez fotografie
Kris004 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2013 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 140 Naposledy: 13.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 525 345 227 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro top_gear.19x02.hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V tomto díle mluvili nějak extrémně rychle, takže doufám, že se titulky dají zvládat.

Příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Trailer Top Gear S19E02

Titulky Top Gear S19E02 ke stažení

Top Gear S19E02 (CD 1) 525 345 227 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S19E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 19)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.2.2013 9:24, historii můžete zobrazit

Historie Top Gear S19E02

7.2.2013 (CD1) Kris004  
6.2.2013 (CD1) Kris004 Původní verze

RECENZE Top Gear S19E02

13.3.2015 16:19 Jopo-JJ odpovědět
bez fotografie
Diky..:-)
20.11.2013 20:36 q1728 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík
12.8.2013 19:33 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
19.2.2013 17:30 Rohllik28 odpovědět
bez fotografie
Dik bejku ;-)
15.2.2013 19:12 LenkaLuna odpovědět
bez fotografie
díííííky mooooc
11.2.2013 20:50 MefiCZ odpovědět
bez fotografie

reakce na 589359


jj žájem by určitě byl. klidně bych pomohl ale překlad neni pro mě :-)
9.2.2013 13:24 meris odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
9.2.2013 13:23 meris odpovědět
bez fotografie

reakce na 589359


Zájem by byl. :-)
8.2.2013 22:11 Petr1.9SDi odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti :-)
8.2.2013 10:02 landeer odpovědět
bez fotografie
cau dik za rychlost a supr preklad
uploader8.2.2013 8:19 Kris004 odpovědět
bez fotografie

reakce na 589338


Noo tenkrát jsem se do toho pustila, ale nejspíš to dodělávat nebudu, zabere to hrozně moc času a není o to moc velký zájem :-(
uploader8.2.2013 8:17 Kris004 odpovědět
bez fotografie

reakce na 588945


Díky moc, kdyby tam byla nějaká chyba, tak budu moc ráda když dáš vědět ;-)
7.2.2013 15:40 Jimmk odpovědět
bez fotografie
díky moc, dobrá práce
7.2.2013 13:07 tom-56 odpovědět
bez fotografie
Je úžasné, že to zvládáš tak rychle a přitom kvalitně. Děkuji a těším se na další titulky.
7.2.2013 9:36 zaja91 odpovědět
bez fotografie
Výborná práce, jenom chvála...
7.2.2013 9:14 fafrtka odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.2.2013 7:04 kenkaku odpovědět
bez fotografie
Kris004 neboj, jako skalní fanda TopGearu ti řeknu když něco nebude košer ;-). To jsem zatím viděl je perfektní. Neskutečné, že to zvládneš tak rychle!
6.2.2013 23:10 awacsCZE odpovědět
bez fotografie
Pěkné titulky. Jestli nestíháš, jak mluví, tak bych doporučil překládat anglické titulky, tam už je vše psáno :-)
6.2.2013 22:39 Kpt.Dladko odpovědět
Peckovica ! :-)
6.2.2013 21:48 Mareck16 odpovědět
bez fotografie
Perfect :*
6.2.2013 21:24 Kubik219 odpovědět
bez fotografie
si opravdu skvělá díky ti :-)
6.2.2013 21:23 Rendiss Prémiový uživatel odpovědět
můžeš mi napsat na mail snajdr21@seznam.cz? něco bych potřeboval..
6.2.2013 21:13 Rendiss Prémiový uživatel odpovědět
diks
6.2.2013 21:08 B737500 odpovědět
bez fotografie
Si výborná , za toto by som ťa mal pozvať na večeru :-D
Ďakujem , pekná práca
6.2.2013 20:51 joeeycermak odpovědět
bez fotografie
díky moc, rychlost je obdivuhodná! :-)
6.2.2013 20:47 kopola odpovědět
bez fotografie
Parádní práce, velké díky.
uploader6.2.2013 20:16 Kris004 odpovědět
bez fotografie

reakce na 588565


Díky moc za opravu, jasně, je to blbě. Nahraju je sem někdy večer opravené :-)
6.2.2013 19:52 hochel odpovědět
bez fotografie
si skvelá, nechceš so mnou chodiť?
6.2.2013 19:38 patP8 odpovědět
bez fotografie
tak to je luxusní! děkuju!
6.2.2013 19:25 Dietrich Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
A samozřejmě vynikající práce.
6.2.2013 19:15 Tranmes odpovědět
bez fotografie
Klobouk dolů.
6.2.2013 19:14 kenny66 odpovědět
bez fotografie
Takže opět perfektní titulky v rekordním čase, díky ! Jen mi hlava nebere, jak může jedna překladatelská holčina dát na frak celému týmu překladatatelů Top Gearu...
6.2.2013 18:57 satanley odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-)
6.2.2013 18:30 death_ odpovědět
bez fotografie
Diky moc, sedi i na Top.Gear.19x02.720p.HDTV.x264-FoV.
6.2.2013 17:47 m4recek182 odpovědět
bez fotografie
skvela praca , vdaka
6.2.2013 17:38 Dandy.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
6.2.2013 17:28 Westernd odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. Díky moc :-)
6.2.2013 17:15 machyta odpovědět
bez fotografie
Díky opět rychlovka!!
6.2.2013 17:08 tomas.sebestik odpovědět
Díky moc!!!
6.2.2013 17:06 ivo.kohoutek odpovědět
bez fotografie
Fakt super, děkuji za všechny - rychlost odpovídá tématu. A sova zatím asi někde létá.... Po lese.
6.2.2013 16:42 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
6.2.2013 16:23 prosko1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji uctivě a velká poklona :-)
6.2.2013 16:17 TGBenzin odpovědět
bez fotografie
Díky !!
6.2.2013 15:48 sharpest odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky jen tak dál !! .-)
6.2.2013 15:28 Drvicek odpovědět
bez fotografie
Luxusni prace :-) Diky moc ...
6.2.2013 15:25 titulkydotcom odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.2.2013 15:08 HanuSh odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
6.2.2013 15:00 Sswood odpovědět
bez fotografie
Dekuju !!!
6.2.2013 14:58 quajak odpovědět
Osobně nepřijímám myšlenku přeložit nerd jako křupan :-), jinak jsou to perfektní titulky v super čase. Kam se hrabe Sovinec, to se nedá srovnat :-D
6.2.2013 14:55 chipy999 odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
6.2.2013 14:14 Beercules odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
6.2.2013 14:04 zabask odpovědět
bez fotografie
Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ke stažení byl už ale v lednu :)
Nový FF horor ....... poprosím o překlad :-)
děkuji
Last.Radio.Call.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX
Dobrý den,moc prosím o české titulky k tomuto filmu.Hledala jsem opravdu všude,ale neexistují.Již dř
to vypadá jako prdelLast.Radio.Call.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGThe SeedThe.Seed.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGMoja chyba, pardonAsi to tak bude. Ještě jednou díky.
Prostě z jiné univerzity na nějaký speciální kurz v rámci jednoho semestru. Nebo méně...
Dal bych "hostující profesor".
A ještě jeden tak trochu ekonomický pojem: "exchange professor"
Nejsem si jist, co to má znamenat.
To by šlo. Díky moc.
Na poslední dotáčky už nám banky odmítly půjčit.
Ták a teď zase ekonomická terminologie. S tou mám dost problém. Věděl by někdo, co s tímhle:

"The
Titulky jsou už dávno hotové od Vojtěcha Kostihy, který dělal oficiální předklad pro Disney+. Takže
můžeš prosím nějak odůvodnit své "obavy"? proč tady vůbec takové věci píšeš?
a potom mi unikají ty
aha sorry az teraz som si vsimol ze si ich robil ty :D :D
a preco si ich nestiahnes z premium titulkov ? nechapem naco cakas https://premium.titulky.com/?acti
Kdyby se Ti do toho nechtělo Dharter, udělam to, ale bude mi to trvat tak do konce příštího týdne ..
Zítra nahodím
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126


 


Zavřít reklamu