Top Gear S25E01 (2002)

Top Gear S25E01 Další název

  25/1

Uložil
bez fotografie
NeoMoucha Hodnocení uloženo: 3.3.2018 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 535 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 342 244 557 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://topgear.sovicka.net

sedí i na: internal.1080p.hdtv.x264-failed
IMDB.com

Titulky Top Gear S25E01 ke stažení

Top Gear S25E01 (CD 1) 1 342 244 557 B
Stáhnout v jednom archivu Top Gear S25E01
Ostatní díly TV seriálu Top Gear (sezóna 25)
Doporučené titulky pro vás

Historie Top Gear S25E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S25E01

9.4.2018 6:47 GomezG odpovědět
bez fotografie
Díky šéfe ;-)
5.3.2018 9:34 Jelen112 odpovědět
bez fotografie
Top Gear S25E01 720p HDTV DD5.1 x264-OM2 sedí -900ms
uploader4.3.2018 9:55 NeoMoucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 1140683


Tak podle mého zjištění sedí i na: internal.1080p.hdtv.x264-failed
uploader3.3.2018 20:47 NeoMoucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 1140683


Jo, kouknu na to.
3.3.2018 18:18 prcos odpovědět
bez fotografie
Nebyl by přečas na top.gear.uk.s25e01.internal.1080p.hdtv.x264-failed.mkv ,jinak dík za překlad
3.3.2018 18:06 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
3.3.2018 10:29 Fuerto odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...