Top Gear S25E02 (2002)

Top Gear S25E02 Další název

  25/2

Uložil
bez fotografie
NeoMoucha Hodnocení uloženo: 8.3.2018 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 696 Naposledy: 14.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 538 980 600 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
TGTT 2018
http://topgear.sovicka.net
IMDB.com

Titulky Top Gear S25E02 ke stažení

Top Gear S25E02 (CD 1) 1 538 980 600 B
Stáhnout v jednom archivu Top Gear S25E02
Ostatní díly TV seriálu Top Gear (sezóna 25)

Historie Top Gear S25E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S25E02

11.3.2018 20:59 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.3.2018 19:33 yurnyx odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme
9.3.2018 19:51 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.3.2018 15:28 OKKO odpovědět
bez fotografie
Na HDTV od FaiLED -1000ms, díky za překlad :-)
9.3.2018 14:04 achillea odpovědět
bez fotografie
Velké díky za titulky!
9.3.2018 9:52 Jelen112 odpovědět
bez fotografie
Top Gear S25E02 720p HDTV DD2.0 x264-OM2 sedí -1500ms

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?