Touch S01E02 (2012)

Touch S01E02 Další název

Doteky osudu S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 435 Naposledy: 31.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 470 871 436 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Touch.S01E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Miki226 a Russell
Korekce: Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/touch
IMDB.com

Titulky Touch S01E02 ke stažení

Touch S01E02 (CD 1) 1 470 871 436 B
Stáhnout v ZIP Touch S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Touch (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Touch S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Touch S01E02

31.3.2012 18:17 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
26.3.2012 18:53 Reli.C odpovědět
bez fotografie
Díky
24.3.2012 6:39 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka za precas :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ono nejde tolik o mě, jako o ostatní. V nějakým komentu jsi psal, že překládáš každý den...nicméně p
Vzhledem k tomu, že se k tomu nikdo neměl, pokusil jsem se to začít překládat sám asi před čtyřmi dn
ok, já to budu mít už stejně brzo hotový, ale jak chceš... Mně to nevadí.
ma niekto forced titulky?děkuji mocDěkuji !!!
Oprava, není to po domluvě s autorem, ale byl jsem osloven, jestli si to vezmu na starost, protože s
Ahoj, po domluvě s horsovicem sí to beru na starost.
Noo, hezky se prezentuješ.
sedi na tohle,,,Beforeigners.S02E01.1080p.NORWEGiAN.WEB.AC3.x264-iYi
Díky.ummm WUT?
ty táhni do nejhlubší řiti kam patříš i s celou rodinou pokud ses na ni vúbec zmohl ty NULO :d
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal
Hele, fakt nejsou, je to překládaný po "titulkách" ne po větách nebo po odstavcích/scénách. Nesedí a
Titulky sú úplne pohode...
mrknu na to večer, kdyby to bylo blbý tak by ses na to vrhnul ? protože tenhle dokument si to fakt z
Moc děkuji :-).
Také moc děkuji a hlas rovněž připojuji :-).
Loni jsem to chtěl překládat, ale podle csfd k němu existujou titulky.
Jestli víš o jiném vánočním
a když vidím to datum registrace...
V náhledu mi to přijde jako strojový překlad.
A to všechno zadarmo...
Přesně nevím, jak to tu funguje, přestože už sem chodím sytě přes 15 let...nic to ale nemění na tom,
Děkuji


 


Zavřít reklamu