Tour de Pharmacy (2017)

Tour de Pharmacy Další název

Tour de doping

Uložil
Barval Hodnocení uloženo: 13.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 1 699 Naposledy: 21.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 432 511 790 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tour.de.Pharmacy.2017.720p.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na Tour.de.Pharmacy.2017.720p.HDTV.x264-BATV :-)
IMDB.com

Titulky Tour de Pharmacy ke stažení

Tour de Pharmacy (CD 1) 1 432 511 790 B
Stáhnout v jednom archivu Tour de Pharmacy
titulky byly aktualizovány, naposled 30.9.2017 16:56, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Tour de Pharmacy

30.9.2017 (CD1) Barval  
13.7.2017 (CD1) Barval Původní verze

RECENZE Tour de Pharmacy

23.4.2018 21:47 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
26.7.2017 23:12 arabien odpovědět
bez fotografie
diky
20.7.2017 13:07 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
18.7.2017 13:27 michal.sevcik odpovědět
bez fotografie
Super! Díky.
17.7.2017 7:51 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.7.2017 16:27 azaza09 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
16.7.2017 16:21 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Diky
15.7.2017 10:48 marioIII odpovědět
bez fotografie
Tour.de.Pharmacy.2017.HDTV.x264-BATV[rarbg] sedia a v ďaka...
14.7.2017 22:37 Abbott.Avi odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
14.7.2017 20:45 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
14.7.2017 19:52 soap odpovědět
bez fotografie
vďaka veľká
14.7.2017 19:11 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.7.2017 18:39 illy odpovědět
dík moc
14.7.2017 17:38 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.7.2017 8:43 Isowan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
14.7.2017 8:36 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
WEB-DLka jsou venku. :)
To neni tak slozity, nekde mi to mobil hodi s diakritikou, jelikoz uz to slovo s diakritikou nekdy p
A já nechápu tvoje řešení diakritiky. Ve slově "předchozí" ji použiješ, ale ve slovech "řadou" a "řa
Ja moc nechápu, proc se nezeptate rovnou pod predeslou radou, kde je jiste, ze si to prectu? Kdyz by
Také bych rád seriál dokoukal. Opravdu se někdo neujme toho posledního dílu?
Thoroughbreds.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Chybí překlad posledního dílu. Děkuji moc.
díky moc za titulky, které děláš !!
Zdravím, taky se přidávám a prosím o překlad této zbrusu nové série S03. Předem díky za kvalitní pře
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi prosím přeložil by někdo tenhle kanadský horor ?
tak jsem se dočkal,děkuji.
Jsem rád že se na tuhle pecku dělají titulky a nemusím na to koukat jen s anglickejma ;)čest
Velka vdaka...Moc ti děkuji.
Jupííí, chci na to koukat se svojí holkou a ta umí anglicky tak hello. Díky moc.
Děkuji
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.
ありがとう!Také prosím o překladdík, že k tomuhle filmu děláš titulky !!díky, jdu na to.Už je k dispozici i BluRay. :)Paradny filmovy serial dakujem za preklad
Dneska na to zase po práci pořádně vlítnu.
děkuju moc za tip !!
Dá se to bez problému najít na známém cz uložišti.
Prosím o preklad, ďakujem
no, to je zdá se úžasný výběr filmu... těším se na titulky !!
chtěl jsem se zeptat - film jsem nikd