Tour de Pharmacy (2017)

Tour de Pharmacy Další název

Tour de doping

Uložil
Barval Hodnocení uloženo: 13.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 722 Naposledy: 22.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 132 426 231 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tour.De.Pharmacy.2017.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-monkee Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí Tour.De.Pharmacy.2017.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-monkee a nejspíš i na ostatní WEBRipy :-)
IMDB.com

Titulky Tour de Pharmacy ke stažení

Tour de Pharmacy (CD 1) 3 132 426 231 B
Stáhnout v jednom archivu Tour de Pharmacy
titulky byly aktualizovány, naposled 30.9.2017 16:55, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Tour de Pharmacy

30.9.2017 (CD1) Barval  
13.7.2017 (CD1) Barval Původní verze

RECENZE Tour de Pharmacy

uploader30.9.2017 20:02 Barval odpovědět

reakce na 1081419


Snažila jsem se je, co nejvíc opravit, snad už to bude v pohodě :-)
20.7.2017 18:02 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
diky
20.7.2017 13:07 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
14.7.2017 21:32 czdevil odpovědět
Díky!
14.7.2017 20:48 K4rm4d0n odpovědět
Teda formální stránka titulků je dost zoufalá.
Např. hned 4. titulek obsahující jen dvě slova, ačkoliv je součástí celé dlouhé věty.
Pak třeba hrubka na úrovni prvního stupně základní školy: "jede z větrem o závod".
A hned další titulek 7, kde končí řádek předložkou, což by neměl. A spousta dalších titulků končících předložkou nebo spojkou.
V 15 máš 3.5 miliardy. V češtině se decimální místa oddělují čárkou, ne tečkou. Chyby mě/mně, s/z. Nesmyslné tvary jako "170-ti", "250-ti", "187-ti kilometrová jízda"...
Atd atd. O trojřádkových a příliš dlouhých titulcích ani nemluvě.
14.7.2017 19:07 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
14.7.2017 9:45 majo0007 odpovědět

reakce na 1081295


Pardon, nevšimol som si, že si nahral aj HDTV (http://www.titulky.com/Tour-de-Pharmacy-289062.htm)
14.7.2017 9:43 majo0007 odpovědět
HDTV rls:

příloha Tour.de.Pharmacy.2017.720p.HDTV.x264-BATV.srt
14.7.2017 9:07 igelit odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.7.2017 8:41 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravim,prosim o preklad..dekuji
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překlad