Transformers: Armada E01 (2002)

Transformers: Armada E01 Další název

Transufômâ: Maikuron densetsu E01 1/1

Uložil
Geodar Hodnocení uloženo: 8.11.2012 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 Naposledy: 15.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 248 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transformers.Armada.E01.First.Encounter.DVDRip.XviD.MP3.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou přesně načasované, enjoy!

http://geodar.hys.cz/

Sedí na:
DVDRip.XviD.MP3
720p.HDTV.Geo

Pokud titulky nepasují na vaši verzi, napište vaši verzi do komentářů a rád udělám přečas.

Likujte, +1ujte a Followmujte mě na
Facebooku: http://www.facebook.com/geodarhyscz
Google+: http://plus.google.com/u/0/117525254502976801928/posts
Twitteru: http://twitter.com/GeodarCZ
k okamžitým novinkám v překladech!

Pokud najdete chybu v překladu, překlep, či nepřeloženou čast, informujte mě, prosím.

Poděkování, popř. hlas, velmi potěší.
IMDB.com

Titulky Transformers: Armada E01 ke stažení

Transformers: Armada E01 (CD 1) 184 248 320 B
Stáhnout v jednom archivu Transformers: Armada E01
Ostatní díly TV seriálu Transformers: Armada E01 (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.11.2012 21:51, historii můžete zobrazit

Historie Transformers: Armada E01

9.11.2012 (CD1) Geodar Menší korekce
8.11.2012 (CD1) Geodar Původní verze

RECENZE Transformers: Armada E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)
Připojuji se k prosbě :-).