Transformers G1 S01E01 (1984)

Transformers G1 S01E01 Další název

More than Meets the eye part 1 1/1

Uložil
Jorssk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2008 rok: 1984
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 365 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 824 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Transformers G1 S01E01 ke stažení

Transformers G1 S01E01
243 824 640 B
Stáhnout v ZIP Transformers G1 S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Transformers G1 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.3.2009 0:24, historii můžete zobrazit

Historie Transformers G1 S01E01

21.3.2009 (CD1) Jorssk verze 1.01 - Opraveny různé pravopisné chyby by Esperanta.
13.2.2008 (CD1) Jorssk Původní verze

RECENZE Transformers G1 S01E01

5.2.2024 20:28 morbn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedia na "Transformers (1984) Season 1 S01 (480p DVD x265 HEVC 10bit AAC 2.0 Langbard)", prvý diel sedí do polovice. Zvyšné diely tituliek sú prehádzané, ale po preskakovaní a porovnávaní sedia. Príjemné hľadanie,ktoré titulky patria ku ktorej časti... Ani neviem, čo na to napísať :-D Ako dík,ale nečakal som puzzle...
21.10.2012 22:10 Pierc odpovědět
Děkuji za titulky. Na Wazz sice sedí, ale jen do půlky, poté už nesedí (zatím u 5ti prvních dílů).
6.7.2012 22:05 Unas.Slayer.of.the.God odpovědět
Děkuji moc za titulky...sedí na Transformers 1984 Animated Series Season 1 DVDRIP (WAZZ)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné


 


Zavřít reklamu