Trapped S02E07 (2015)

Trapped S02E07 Další název

Ófærð S02E07 2/7

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 6.2.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 275 Celkem: 275 Naposledy: 22.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 274 870 000 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ófærð-Trapped(2015).S02E07.x264-RÚV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Trapped.s02e07.480p.web.dl.x264.rmteam
IMDB.com

Titulky Trapped S02E07 ke stažení

Trapped S02E07 (CD 1) 1 274 870 000 B
Stáhnout v jednom archivu Trapped S02E07
Ostatní díly TV seriálu Trapped (sezóna 2)

Historie Trapped S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Trapped S02E07

20.2.2019 21:04 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader13.2.2019 15:33 saurix odpovědět
bez fotografie
Včera vyšly anglické titulky. Stav překladu aktualizuji v záložce Rozpracované.
Děkuji za přízeň a sledovanost.
13.2.2019 11:13 horal.p odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a prosím ... jen dotaz, kdy asi vidíte 8. díl ? Děkuji Vám za odpověď a přeji V8m hezký den :-)
8.2.2019 15:37 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2019 15:37 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
7.2.2019 13:50 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
7.2.2019 13:14 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.2.2019 12:40 romanvokys odpovědět
Perfekt, díky.
7.2.2019 1:42 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.2.2019 20:43 nahada odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.2.2019 20:13 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
6.2.2019 20:03 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.
super, tak tobe prijde rozumnejsi poradit reseni, ktere nezobrazi dve verze ceskych titulku. genialn
Second Act 2018 1080p WEB-DLDík...
1. V sekci "Rozpracované": "Zapsat nový překlad" (piditext nad Nadpisem).
2. Přeložit titulky.
(..
prosím kdy budou další titulky? Už přes týden se zde píše, že budou nahrány další den :-( Díky
https://www.titulky.com/?Fulltext=The+Absent+One
jsi tady prvni den, nebo nevis, jak funguje vyhledavani? tam zadej treba jen "fasand"
poprosím niekoho kto by mi pomohol pod akým názvom by sa tu mohli nachádzať titule k tomu to filmu
velká vdaka ...Zdravím, kdy se můžeme těšit na titulky
Ani neviem, ako napísať také veľké ĎAKUJEM.