Traveler 1x02 (2007)

Traveler 1x02 Další název

Traveler 1/2

Uložil
bez fotografie
Deer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 635 Naposledy: 9.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 338 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro PROPER.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
na verzi: PROPER.HDTV.XviD-2HD
Kdo má jinou může si je přečasovat.
IMDB.com

Titulky Traveler 1x02 ke stažení

Traveler 1x02
358 338 000 B
Stáhnout v ZIP Traveler 1x02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Traveler (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Traveler 1x02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Traveler 1x02

6.6.2007 13:26 pierek odpovědět
bez fotografie

reakce na 38475


to nedokazu pochopit proc je pro jeden rip udelano vic verzi ;0( To ego to je des ;0))
uploader6.6.2007 7:25 Deer odpovědět
bez fotografie

reakce na 38443


Díky:-) On ten druhej díl mně dokonce víc jak dvě verze titulků.
5.6.2007 21:41 pierek odpovědět
bez fotografie
Tak jsem na to prisel omlouvam se jsou dve verze titulku ;0) Pokud budou prijaty mely by byt k dispozici.. Jinak peknej preklad ;0) Dik Deer
5.6.2007 21:01 pierek odpovědět
bez fotografie
Nevim v cem je problemek ale ani jeden dil traveleru nesedi ani delkou uvadenou ani titulkama ze by byly dva serialy se stejnym nazvem?
traveler.s01e01.pilot.hdtv.xvid-notv.avi
367 362 052 b
Traveler.1x02.The.Retreat.HDTV.PROPER-2HD.avi
366 937 298 b
Asi mam oba soubory faky ;0)
uploader2.6.2007 22:06 Deer odpovědět
bez fotografie

reakce na 38115


Nemáš za co, kámo:-) Ty titule vyšly celkem brzo, navíc se mi to, kupodivu, dobře překládá.
2.6.2007 20:20 sanoo odpovědět
bez fotografie
Dik moc kamo, myslel som ze budem musiet cakat dlhsie. Uz som to aj skusal pozerat bez tituliek, ale staci co i len jedno slovo, ktore nezachytim na prvykrat a uz ma to otravuje... dufam ze budes pokracovat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.