Travelers S02E01 (2016)

Travelers S02E01 Další název

  2/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 19.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 226 Naposledy: 23.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 502 311 228 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Travelers.S02E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-ViSUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady premiéru druhé řady, která se myslím hodně povedla. Grant MacLaren a jeho tým se ocitnou ve vazbě FBI bez možnosti útěku. Jsou podrobeni soustavnému výslechu, kde jsou jim kladeny otázky typu: kdo jsou, odkud pochází a s kým spolupracují. Mezitím tajemný nový cestovatel Vincent odhaluje svá tajemství jeho psycholožce, která jen s těží může uvěřit tomu, co slyší.

Doufám, že si tento díl a celou řadu s mými titulky užijete.

Neupravujte ani nenahrávejte titulky na jiný server.
Překlad: Spider89 - redaktor na Edna.cz

Sedí na:
Travelers.S02E01­.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-ViSUM
Travelers.S02E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-ViSUM

Stav překladu a další informace sledujte na: www.edna.cz/travelers

Poděkování potěší...
IMDB.com

Titulky Travelers S02E01 ke stažení

Travelers S02E01
1 502 311 228 B
Stáhnout v ZIP Travelers S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Travelers (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.10.2017 13:22, historii můžete zobrazit

Historie Travelers S02E01

24.10.2017 (CD1) anonymní Snad už finální verze...
24.10.2017 (CD1) anonymní Upraveno pár chyb a nedostatků.
19.10.2017 (CD1)   Původní verze

RECENZE Travelers S02E01

23.10.2017 22:36 FerryH odpovědět
bez fotografie
ty ripy od grupy -ViSUM nejak nikde nemuzu sehnat ... neslo by synch. title na verze .720p.HDTV.x264-aAF?
diky!
20.10.2017 22:10 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem!
20.10.2017 16:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.10.2017 14:33 pppeeetttrrr odpovědět
díky
20.10.2017 12:40 drago1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
19.10.2017 20:14 kkusova odpovědět
bez fotografie
Diky za skvělou práci a těším se na nové díly!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥