Tron

Tron Další název

 

Uložil
bez fotografie
MatBas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2011 rok: 0000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 108 Naposledy: 4.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 560 832 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tron 1982 [DVDRip.XviD-miguel] [ENG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Povodne titulky od Pedroo - Precasovane
IMDB.com

Trailer Tron

Titulky Tron ke stažení

Tron
733 560 832 B
Stáhnout v ZIP Tron

Historie Tron

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tron

17.8.2011 22:16 werewolf_911 odpovědět
bez fotografie
TRON.1982.720p.BRRip.x264.AAC(5.1).mkv-Zen_Bud

Sedí perfektně. Dean!
10.5.2011 1:11 ferryx odpovědět
bez fotografie
sedi na
Tron[1982]DvDrip[Eng]-FXG.avi
17.4.2011 15:14 pitruskap odpovědět
bez fotografie
Sedi i na Tron (1982) DVDRip XviD MegaPlay.Diky moc
31.3.2011 8:13 Gurocz odpovědět
bez fotografie
Sedi i na Tron.1982.720p.Blu-ray.x264-CtrlHD (od poloviny jsou lehce dopredu)
29.3.2011 21:59 alsy odpovědět
Díky sedí i na Tron 1982 BDRip XviD AC3-SANTi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.