Tropic Thunder: Rain of Madness (2008)

Tropic Thunder: Rain of Madness Další název

Rain of Madness

Uložil
Acibul Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 275 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 347 763 716 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rain.Of.Madness Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z anglických titulkov.
IMDB.com

Titulky Tropic Thunder: Rain of Madness ke stažení

Tropic Thunder: Rain of Madness
347 763 716 B
Stáhnout v ZIP Tropic Thunder: Rain of Madness
titulky byly aktualizovány, naposled 27.9.2010 13:14, historii můžete zobrazit

Historie Tropic Thunder: Rain of Madness

27.9.2010 (CD1) Acibul nová verzia s opravou preklepov.
10.7.2010 (CD1) Acibul Původní verze

RECENZE Tropic Thunder: Rain of Madness

26.9.2011 20:58 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM