Two and a Half Men S09E08 (2011)

Two and a Half Men S09E08 Další název

Two and a Half Men S09E08 - Thanks for the Intercourse 9/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 609 Naposledy: 12.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 520 048 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.and.a.Half.Men.S09E08.REPACK.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S09E08 ke stažení

Two and a Half Men S09E08 (CD 1) 183 520 048 B
Stáhnout v jednom archivu Two and a Half Men S09E08
Ostatní díly TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 9)

Historie Two and a Half Men S09E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S09E08

12.11.2011 13:45 bobeer656 smazat odpovědět
bez fotografie
thx very much :-)
10.11.2011 19:20 thorin6 smazat odpovědět

reakce na 425533


Tak to si tedy moc neužiješ, tyhle jsou jen poněkud počeštěné, ty původní slovenské jsou základ a tyhle jsou z části počeštěné, z části slovenské :-)
10.11.2011 17:37 odedfehr smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.11.2011 11:35 Crosshair smazat odpovědět
bez fotografie
díky.
10.11.2011 10:42 Baguvik smazat odpovědět
bez fotografie
ja třena slovenský titulky nesnášim , takže jsem rád za český
10.11.2011 10:12 Menhant5 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 425521


To asi nikoho nezajímá. :-D
10.11.2011 9:45 Biograf smazat odpovědět
bez fotografie
Příliš pozdě, už jsem se podíval se slovenskými...
10.11.2011 9:44 by PeiTeeR smazat odpovědět
Hm

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, bez titulky rozumím tak čtvrtině :( Díky
The Vanished
Mile.22.2018.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-SHITBOX díky předem
To sice jsou, ale je to otřesnej translator.díky :-)Titulky už jsou na websharu.en titulky jdou zapnout ve filmu
A Happening of Monumental Proportions 2017 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTG
prosím o překlad
Our.House.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
Budu se snažiti. Nahrnulo se mi děsně moc práce, takže volného času pomálu.
dík za tvoji práci, těším se...díky:-)
Poprosil bych o překlad. Snímek i obsazení vypadají slibně.
palec nahorsuper taky děkuju mocJá ti nevím. To vypadá jako PRÁCE! :-OMile.22.2018.720p.HDRip.X264.AC3-EVO.mkvpěkně děkuju
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor