Two and a Half Men S10E18 (2003)

Two and a Half Men S10E18 Další název

Two and a Half Men S10E18 - The 9:04 From Pemberton 10/18

Uložil
DENERICK Hodnocení uloženo: 8.3.2013 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 994 Naposledy: 5.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 195 771 026 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL, 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.NeXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S10E18 ke stažení

Two and a Half Men S10E18 (CD 1) 195 771 026 B
Stáhnout v jednom archivu Two and a Half Men S10E18
Ostatní díly TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)

Historie Two and a Half Men S10E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S10E18

28.6.2013 15:09 arachnofobie odpovědět
Dik
16.3.2013 13:11 veru-2 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
13.3.2013 6:57 Duncan66 odpovědět
bez fotografie
dekuji
10.3.2013 14:13 golda odpovědět
bez fotografie
Díky
10.3.2013 7:03 andre001 odpovědět
bez fotografie
díkes
9.3.2013 19:08 janechek.george odpovědět
bez fotografie
Díky
9.3.2013 18:47 ron31 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
9.3.2013 1:48 larrge odpovědět
bez fotografie
dekuji
8.3.2013 23:03 Danekl1 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.3.2013 22:45 Pendou odpovědět
bez fotografie
díky , paráda ;-)
8.3.2013 21:25 swanton odpovědět
bez fotografie
Srdečne diky, bez tituliek by som bol stratený :-D
8.3.2013 21:14 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
8.3.2013 20:35 terculkab odpovědět
bez fotografie
díky, díky :-)
8.3.2013 20:07 patomod odpovědět
bez fotografie
díki moc
8.3.2013 20:07 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.3.2013 20:03 sixstar odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
žádný špatný film jsem nevybral, mluvím jednak o průměrech obecně, a pak o tomto seriálu, který ukec
Mozes aspon odpisat aky je stav prekladu nejak nemas ziadny status prosim
Překládám např. When They See Us, tam mají epizody cca 1100 řádků a navíc většinou dvouřádkové. Upří
Tohle bude asi trolling ne ? to snad nemůže myslet vážně upravené titulky z překladače a ještě blbě
Kdyby to takhle dělali všichni, není potřeba server na titulky, přímo v přehrávačích by bylo "transl
Jako debatu máte hezkou, teď ještě, aby se někdo chytil překladu... ;)
Byl by zájem o překlad?
myslel som ze to bude len jednoduche , rychla praca :-) ang, prelozenie cz alebo sk. a mozem pustit
Přeložil jsi to přes translátor a to je zakázané.

1
00:00:52,574 --> 00:00:54,097
Hej,
musíš t
vdaka ale subtitleedit mam a to som prelozil a potom to mam zle
Burn.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Musis ich ty prelozit. Svojim mozgom, svojimi rukami. Nie translatorom. Program SubtitleWorkshop, Su
Bude někdo překládat i do češtiny :)?jaaaa chci takyyyyy...
ted zahledl na znamem ulozisti "War.of.the.Worlds.2019.S01E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV"
Je to na torrentu. Např. torrentgalaxy.Jsi nejlepšííííí...!!!
please,ale to už je přeloženo,ale sk...
https://www.titulky.com/Good-Boys-319419.htm
VELKÉ DÍKY.Ďábel. Děkujeme
Krumpee: jooo, ono to vysílá Epic Drama, tak kouknu v dabingu. Pochopitelně pro takovou televizi, to
Parada si Frajer. už se těším
titulky z translátoru jsou na tomto serveru zakázané
Předem děkuji
Děkuji moc, ten pravý seriál pro listopadové večery, s Tvými titulky se vyhneme depresím baletním kr
Don't Let Go (2019) [WEBRip] [720p] [YTS.LT]Diky.DikyDěkuji..