Two for the Money (2005)

Two for the Money Další název

 

Uložil
bez fotografie
BjLM Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 636 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 125 504 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Two.For.The.Money.DVDSCR.XviD
IMDB.com

Titulky Two for the Money ke stažení

Two for the Money
735 125 504 B
Stáhnout v ZIP Two for the Money

Historie Two for the Money

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two for the Money

4.11.2009 19:04 skofin odpovědět
sedi i na Two.for.the.Money.2005.BluRay.480p.x264.AC3-CHD
30.5.2009 21:48 malickemimino odpovědět
bez fotografie
sedí presne na verziu Two.For.The.Money.2005.720p.Bluray.x264-hV. Vďaka za prečasovanie.
uploader8.3.2006 0:24 BjLM odpovědět
bez fotografie
Ja sa vam ospravednujem,ale nedalo sa mi to uploadovat.Tak jedna z variant preco to nejde bola koli vasim menam (ze sa opakuju). Nebolo to v tom ale zabudol som ich dat spat. Tak este raz Soraaaac.
3.3.2006 19:13 Karamia odpovědět
bez fotografie
nebo pořádně přes držku...
3.3.2006 17:24 RoB84 odpovědět
Takoví by měli dostávat upozornění, popř. bany...
3.3.2006 8:53 Karamia odpovědět
bez fotografie
No hlavně, že jsou smazány kredity původních autorů a podepsány tebou. Doufám, že je tvému egu líp. Demente

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR


 


Zavřít reklamu