Ultimate Spider-Man S03E14 (2012)

Ultimate Spider-Man S03E14 Další název

The Spider-Verse, Part 4 3/14

Uložil
SheppOne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 239 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 228 210 353 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ultimate.Spider-Man.Web.Warriors.S03E14.The.Spider-Verse.Pt.4.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední část čtyřdílného výletu napříč dimenzemi, v které se Goblin snaží ukrást DNA Spider-Manům různých paralelních vesmírů, aby mohl uskutečnit svůj zlomyslný plán.

... V tomto díle se dozvíme, co Goblin vlastně plánuje, a jak si s tím Spidey poradí ...

Užijte si díl a uvidíme se u dalšího.

Pokud se vám titulky líbí, zanechte komentář nebo mi udělte hlas, to vždycky potěší.

facebook.com/SheppOne
IMDB.com

Titulky Ultimate Spider-Man S03E14 ke stažení

Ultimate Spider-Man S03E14
228 210 353 B
Stáhnout v ZIP Ultimate Spider-Man S03E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ultimate Spider-Man (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ultimate Spider-Man S03E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ultimate Spider-Man S03E14

30.5.2016 9:21 f1nc0 odpovědět

reakce na 970909


chapu, podobne, ale diky moc, bezva prace...
uploader17.5.2016 18:57 SheppOne odpovědět
Psal jsem to už na své FB stránce, ale napíšu to tedy i sem. Spideyho už nemám v úmyslu dodělávat. Nastoupil jsem do nové práce a tak nějak se mi smrskl volný čas, takže na Spideyho už žádný nezbyl. Psal mi 0011011100111, že se toho možná ujme, ale nevím, jestli to ještě platí. To byste se museli optat jeho. Za mě platí, že pokračuju pouze v překladu Avengers.
17.5.2016 18:31 Phil_91 odpovědět
bez fotografie
Cau tak ako nedorobis zbytok casti spideyho
8.4.2016 7:53 tomasop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, bylo by možné dopřeložit zbytek série ?
Za chvíli začne nová série, nebo snad již dokonce běží.
Děkuji
9.2.2016 12:44 tomasop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravím, chci se zeptat...bylo by možné dopřeložit zbytek série ?
Děkuji
20.11.2015 18:54 tomasop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 893727


Chci se zeptat jak to vypadá s dopřeložením zbytku série. Předem děkuju
20.10.2015 22:28 FerryH odpovědět
bez fotografie

reakce na 893710


pripojuju se take k DIKUM! ... akorat to cekani... :-)) ale to neber na bernou minci!! proste to ber jen jako fnukani nedockavcu... :-))
(no ale maknout uz bys mohl!! ;o)))
23.9.2015 21:06 celestial- odpovědět
bez fotografie
Diky moc, potešilo!
15.9.2015 17:37 f1nc0 odpovědět
bezva, diky za vsechny dily zatim
uploader15.9.2015 8:29 SheppOne odpovědět

reakce na 894570


Jo, chvíli to trvalo, ale dokopal jsem se k tomu :-D
14.9.2015 23:18 hiruko odpovědět
Kdo si počká,ten se dočká :-D Dík
uploader11.9.2015 13:44 SheppOne odpovědět

reakce na 893722


Není zač! :-)
11.9.2015 13:02 tomasop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 893710


Děkuju moc za titulky !! :-)
uploader11.9.2015 12:20 SheppOne odpovědět

reakce na 893705


Ahoj, k přeložení mi zbývá 11 epizod, jelikož sezóna jich má 26. Mám v plánu přeložit celou řadu, ovšem nevím, jak rychle mi to půjde. Ještě zbývá odvysílat 2 díly Avengers, ti u mě mají prioritu, ale jakmile AA skončí, budu se soustředit jen na Spideyho.

A díky za komentář, jsem rád, že se ti titulky líbí. ;-)
11.9.2015 11:53 albot odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. A dopřeložíš komplet celou třetí sérii? Je již dalších 14 dílů :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemyslím si; no majú niekoľko formálnych maličkostí, ktoré treba učesať.
Áno, dlhšie som na tom nepracoval, boli a sú iné priority. Ale počas VN sviatkov by som sa k tomu mo
ty na premiu jsou translátor?
Nemyslím si, že ide o túto audio verziu. Nebadám o tom žiadnu zmienku…
To je verze s "English Family Audio Track"?
taky mi už přes týden stojí titulky a nejsou schválené. :)
Pre tých najnedočkavejších pomerne fajn kvalita (aj audia). Na WS do 30 minút. "Avatar.Fire.And.Ash.
Heh. Moje slová sa teraz potvrdili (akoby to bol zámer admina/ov) - dmin-ovi schválili všetky titulk
Ako to zatiaľ vyzerá? Máš tu 21-dňový ne-progres. Dík.
Takisto, nemohol by si pls. tie tvoje ku Sentimental Value dať sem do fora pls.? Bude to asi rýchlej
Samozrejme, oni si ale ten film môžu pozrieť s tými titulkami. Schválenie potom nie je až tak podsta
Aktuálne mu tam síce nejaké pár dni "stoja", no som zvedavý či ešte aspoň mesiac (a viac), heh.
*zázračne
Avšak napríklad taký "dmin1980" má taktiež len "štandardný schvaľovací proces", no jeho titulky sú z
Samozrejme aj to som využil niekoľkokrát za posledné mesiace; bez akejkoľvek odozvy.
soubor avi jest na ws, díky
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?