Un fantasma en la batalla (2025)

Un fantasma en la batalla Další název

She Walks in Darkness / Bojovnice ve stínu

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 36 Naposledy: 5.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro She.Walks.in.Darkness.2025.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Irena Křiváková

Anotace:
Mladá policistka hodí všechno za hlavu a v utajení pronikne mezi teroristy z organizace ETA. Přes deset let se pak snaží odhalit jejich úkryty ve Francii. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
She.Walks.in.Darkness.2025.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
She.Walks.in.Darkness.2025.720p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
She.Walks.In.Darkness.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
She.Walks.In.Darkness.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
She.Walks.in.Darkness.2025.1080p.WEB.h264-EDITH
She.Walks.In.Darkness.2025.720p.WEB.DUAL.H264-JFF
She.Walks.In.Darkness.2025.WEB.Spanish.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1704158-bojovnice-ve-stinu/prehled
IMDB.com

Trailer Un fantasma en la batalla

Titulky Un fantasma en la batalla ke stažení

Un fantasma en la batalla
Stáhnout v ZIP Un fantasma en la batalla

Historie Un fantasma en la batalla

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Un fantasma en la batalla

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi