Un papillon sur l'épaule (1978)

Un papillon sur l'épaule Další název

Motýl na rameni

Uložil
bez fotografie
mil_k Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.8.2011 rok: 1978
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 377 Naposledy: 18.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 449 523 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Un Papillon sur l'Epaule.(1978).DVDRip.XVid-AC3.[les-stefs79] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Režie: Jacques Deray
----------------------------------------------------
http://www.imdb.com/title/tt0078439/ (6,6/10)
http://www.csfd.cz/film/32596-motyl-na-rameni/ (86%)
----------------------------------------------------
Můj překlad z angl. titulků.
IMDB.com

Titulky Un papillon sur l'épaule ke stažení

Un papillon sur l'épaule
1 449 523 200 B
Stáhnout v ZIP Un papillon sur l'épaule

Historie Un papillon sur l'épaule

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Un papillon sur l'épaule

28.4.2013 15:55 drSova odpovědět
Dík
6.10.2011 11:02 branco108 odpovědět
bez fotografie
ja by som ešte doplnil že je to na verziu 25fps a film má dĺžku 94:03min
Chcem sa ešte spýtať prekladateľa, či plánuje preložiť aj nejaké iné (zatiaľ nepreložené) filmy s Venturom, i keď je dosť problém zohnať vôbec anglické titulky. Ako zberateľ mám skoro všetky len väčšinu s pôvodnou fr (popr. it) stopou.
uploader14.9.2011 18:35 mil_k odpovědět
bez fotografie
->janmachac
Ahoj, zkus hledat na dataport.cz neco jako mnr78. Je to nezahesleny zip,
ten film si dle meho soudu zaslouzi byt cely.. A ten 700 MB rip je dost
nekvalitni..
14.9.2011 0:31 janmachac odpovědět
bez fotografie
Diky moc, jenom malou prosbu. Anglicke titulky jsou na uplnou nezkracenou verzi filmu. V kopii, kterou jsem mel kdyspozici (a ktera je na ulozto), je z nejakeho duvodu vystrizeny maly kousek, hned na pocatku, tam jak se doktor s Venturou domlouva, co se mu stalo a kde je, proto anglicke titulky nesedely a tyhle nesedi take. Mel bych prosbu, mate link na uplny nezkraceny film? Pokud je kdyspozici ta pokracena kopie, mohl byste vypustit tech nekolik vet, co rika doktor, az k mistu, kde se Ventura zapisuje v hotelu a rika ze je Feriaud s D.. Ten preklad musela byt makacka, byla by skoda, kdyby to prislo nazmar. Diky moc predem za upravenou verzi.
18.8.2011 10:39 branco108 odpovědět
bez fotografie
uau dakujeeeeem velmi pekne
17.8.2011 10:12 klf76 odpovědět
bez fotografie
Super, diky moc :-) .

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mother.2025.MULTi.1080p.WEB.H264-SUPPLY [7,52 GB]
Kota.AKA.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDE [1,63 GB] Onedlho na WS. [Nižšie pripájam aj retail
Ano, vidím, že je to malé.
https://iup.crowing.me/ipfs/Qmd1YmYrwTVwHvV8GbJBkXZS5k1UZY79M6UwYvLKPZN2Qd/vlcsnap-2026-05-02-19h51m
Ale len s video-bitratom 2 058 kb/s.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDEne
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.2160p.WEB.H265-POKE [11,8 GB]
Bude rovnou CZ/SK lokalizace? Díky.
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.


 


Zavřít reklamu