Un papillon sur l'épaule (1978)

Un papillon sur l'épaule Další název

Motýl na rameni

Uložil
bez fotografie
mil_k Hodnocení uloženo: 16.8.2011 rok: 1978
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 353 Naposledy: 23.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 449 523 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Un Papillon sur l'Epaule.(1978).DVDRip.XVid-AC3.[les-stefs79] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Režie: Jacques Deray
----------------------------------------------------
http://www.imdb.com/title/tt0078439/ (6,6/10)
http://www.csfd.cz/film/32596-motyl-na-rameni/ (86%)
----------------------------------------------------
Můj překlad z angl. titulků.
IMDB.com

Titulky Un papillon sur l'épaule ke stažení

Un papillon sur l'épaule (CD 1) 1 449 523 200 B
Stáhnout v jednom archivu Un papillon sur l'épaule

Historie Un papillon sur l'épaule

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Un papillon sur l'épaule

28.4.2013 15:55 drSova odpovědět
bez fotografie
Dík
6.10.2011 11:02 branco108 odpovědět
bez fotografie
ja by som ešte doplnil že je to na verziu 25fps a film má dĺžku 94:03min
Chcem sa ešte spýtať prekladateľa, či plánuje preložiť aj nejaké iné (zatiaľ nepreložené) filmy s Venturom, i keď je dosť problém zohnať vôbec anglické titulky. Ako zberateľ mám skoro všetky len väčšinu s pôvodnou fr (popr. it) stopou.
uploader14.9.2011 18:35 mil_k odpovědět
bez fotografie
->janmachac
Ahoj, zkus hledat na dataport.cz neco jako mnr78. Je to nezahesleny zip,
ten film si dle meho soudu zaslouzi byt cely.. A ten 700 MB rip je dost
nekvalitni..
14.9.2011 0:31 janmachac odpovědět
bez fotografie
Diky moc, jenom malou prosbu. Anglicke titulky jsou na uplnou nezkracenou verzi filmu. V kopii, kterou jsem mel kdyspozici (a ktera je na ulozto), je z nejakeho duvodu vystrizeny maly kousek, hned na pocatku, tam jak se doktor s Venturou domlouva, co se mu stalo a kde je, proto anglicke titulky nesedely a tyhle nesedi take. Mel bych prosbu, mate link na uplny nezkraceny film? Pokud je kdyspozici ta pokracena kopie, mohl byste vypustit tech nekolik vet, co rika doktor, az k mistu, kde se Ventura zapisuje v hotelu a rika ze je Feriaud s D.. Ten preklad musela byt makacka, byla by skoda, kdyby to prislo nazmar. Diky moc predem za upravenou verzi.
18.8.2011 10:39 branco108 odpovědět
bez fotografie
uau dakujeeeeem velmi pekne
17.8.2011 10:12 klf76 odpovědět
bez fotografie
Super, diky moc :-) .

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám
zcela irelevantní a globálně neaplikovatelné.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16425
Tak úplně pravda to není, zrovna nedávno jsem o tom tady psal...
Nabízím, že tu založím zbytečné vlákno. Rychle a bezbolestně. Garance zaručena. Cena dle odvedené pr
Připojuji se k prosbě, prosím :)moc předem dík :-)
Pridávam sa k žiadosti, k prvej časti boli vydané titulky, odvtedy boli odvysielané ďalšie dve časti
The.Kindergarten.Teacher.2018.WEBRip.x264-FGTAhoj,upravil si si to?
Kdyby někdo na to hodil očko,vůbec bych se nezlobil.Venku verze The.Foster.Boy.2011.BDRip.x264-BiPOL
Asi ne :DDiky predem! :-)Super, moc děkuji!