Unbreakable Kimmy Schmidt S02E02 (2015)

Unbreakable Kimmy Schmidt S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
Astridimianus Hodnocení uloženo: 29.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 242 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 319 393 984 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Unbreakable.Kimmy.Schmidt.S02E02.WEB.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jako vždy se nebojte mi napsat o své nespokojenosti s překladem či rovnou pište návrhy jak vylepšit mnohé dvojsmysly a nesmysly v titulcích obsažené.
Zatím to vidím zhruba s týdením odstupem mezi epizodami.
Hezký týden a kupte si bombu - hodí se.
IMDB.com

Titulky Unbreakable Kimmy Schmidt S02E02 ke stažení

Unbreakable Kimmy Schmidt S02E02 (CD 1) 319 393 984 B
Stáhnout v jednom archivu Unbreakable Kimmy Schmidt S02E02
Ostatní díly TV seriálu Unbreakable Kimmy Schmidt (sezóna 2)

Historie Unbreakable Kimmy Schmidt S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Unbreakable Kimmy Schmidt S02E02

9.10.2016 15:24 Dark-ex odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za titulky :-) už ted se těším na titulky k dalšímmu dílu :-)
30.9.2016 9:57 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
29.9.2016 20:46 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
29.9.2016 20:28 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
29.9.2016 20:23 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky