Unnatural History S01E03 (2010)

Unnatural History S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
VeronikaZaZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.7.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 207 Naposledy: 19.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro unnatural.history.s01e03.hdtv.xvid.2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Unnatural History S01E03 ke stažení

Unnatural History S01E03
Stáhnout v ZIP Unnatural History S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Unnatural History (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Unnatural History S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Unnatural History S01E03

23.7.2010 23:36 BlackLocust odpovědět
No ani sa Veronike nedivim, po tom ohlase na titulky pre prvy diel "ja chceeeem ceeeskeeee..." by som s tym prastil asi aj ja... :-(
21.7.2010 5:33 FerryH odpovědět
bez fotografie
jeee, to je skoda veroniko! me se docela ten serial libi ... a byl jsem fakt vdecny za ty title!

...nebude to nekdo delat? at uz cesky nebo sk ??
v te nudne sezone ted je i tenhle teen serialek dobrej... :-)))
20.7.2010 23:27 Shawn15 odpovědět
bez fotografie
to je ale sklamanie... mne sa čím ďalej, tým viac páči...
uploader19.7.2010 11:38 VeronikaZaZ odpovědět
bez fotografie
Dalsie diely uz prekladat nebudem, pretoze mi tento serial zacal dost liezt na nervy. Takze ak sa niekto chce ujat prekladu, ma volne pole posobnosti.
12.7.2010 7:58 petohl odpovědět
bez fotografie
sedia aj na 720p verziu
11.7.2010 15:05 Jackolo odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Nebýt tebe, jsem ztracený :-) Dobrá práce.
11.7.2010 11:52 Loooki odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
9.7.2010 14:42 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
9.7.2010 14:27 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-) Citas mi myslienky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?