Van Helsing S03E09 (2016)

Van Helsing S03E09 Další název

Van Helsing S03E09 3/9

Uložil
bez fotografie
Flowerska Hodnocení uloženo: 3.12.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 167 Naposledy: 18.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 42 748 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Van.Helsing.S03E09.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Van Helsing S03E09 ke stažení

Van Helsing S03E09 (CD 1) 42 748 B
Stáhnout v jednom archivu Van Helsing S03E09
Ostatní díly TV seriálu Van Helsing (sezóna 3)

Historie Van Helsing S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Van Helsing S03E09

13.12.2018 20:16 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
6.12.2018 10:05 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
4.12.2018 18:51 martinsvetla odpovědět
Díky.
3.12.2018 19:54 kisch odpovědět
Díky, sedí i na: Van.Helsing.S03E09.Loud.Love.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69
3.12.2018 17:22 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiez sa pripajam a dakujem Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dragged.Across.Concrete.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[EtHD]
Na OpenSubtitles je aktuálně jen strojový překlad z Google translátoru. Což se nedá číst.
Na opensubtitles jsou titulky počítám od toho člověka co poprvé dělal překlad ( což bohatě stačí pok
To je ten paskvil, co tu byl.
Pokud by někdo chtěl zkouknout titulky co jsem upravil, tak na Fastu zadejte krsk2018
Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Tak to vyslo skoro.
Už jsem dlouho nebyl ve Finsku a dost jsem zapomenul,ale to první slovo neznám, navíc se domnívám, ž
Od příští středy je film dostupnej na korejským VOD, tak možná vyjde KORSUB HDrip.
Další datum pak
Abduction.2019.720p.WEB-DL.x264-MkvCage
Rád prispejem do tohoto varieté. Pozeral som tento film s fínskymi titulkamy, pohoda - len jedna vet
Ja som to teda ešte nevidel, ale keď si kúpim na Slovensku chlast za hodinky, tak ich v podstate "pr
Díky, že jste se dohodli a bude se překládat!
Tohle číst je větší zábava, než sledovat ten film. Pokračujte, prosím.
Nečtu předchozí komentáře, ale kdy to kua bude...? Třeba tak, abychom si to mohli stáhnout? Viselo t
Kenol je skvělá volba. Díky za info.Prosím prosím.
Cituju Fuku: Kompletní anglicko-dánský mluvený text stominutového filmu vypadá přibližně takto: "Arg
Tyhle anglický titulky jsou přesný.
Chápeš doufám, že s podobnou logikou ti vlastně můžu zdůvodnit, že titulky a ani zvuk/dabing nepotře
Zase na druhou stranu co je na tom k nepochopení.Jestli koupím chlast za hodinky, tak je v podstatě
Chybí titulky na poslední díl. Kdyby se toho někdo ujal, bylo by to skvělé. Předem díky.
Dikes :)
To jsou ty titulky, kde se v nich vypijí vlastní hodinky?
Ještě se nevylouply?moc díky
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc