Vénus noire (2010)

Vénus noire Další název

Black Venus

Uložil
mmaaja Hodnocení uloženo: 23.12.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 736 Naposledy: 8.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 481 923 214 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Venus.Noire.Black.Venus.FRENCH.( SUB Greek).DVDRip.AC3.XViD-DVDFR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Výnimočný film podľa skutočného príbehu Saartjie Baartmanovej, hotentóskej Venuše.

preklad anglické, portugalské titulky, odposluch.
zatiaľ prešlo ľahšou kontrolou preklepov, ak nejaké objavíte, dajte vedieť, budem vďačná:-)
IMDB.com

Titulky Vénus noire ke stažení

Vénus noire (CD 1) 1 481 923 214 B
Stáhnout v jednom archivu Vénus noire
titulky byly aktualizovány, naposled 23.12.2011 12:21, historii můžete zobrazit

Historie Vénus noire

23.12.2011 (CD1) mmaaja opravené prekrývajúce sa titulky.
23.12.2011 (CD1) mmaaja Původní verze

RECENZE Vénus noire

13.2.2014 14:09 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
23.6.2012 22:43 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za odvedenou práci !!!
22.6.2012 10:27 Robajz odpovědět
bez fotografie
Prosím nemohl by někdo přečasovat na tuto verzi?
Black Venus 2010 DVDRip XviD-RedBlade
Díky.
28.12.2011 14:44 Dreckstuck odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super!
27.12.2011 19:09 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
23.12.2011 23:25 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky a přeju hezký svátky.Ahoj
uploader23.12.2011 20:20 mmaaja odpovědět
heh dik, zapotila som sa, no rado sa stalo :-)
23.12.2011 17:17 Machin23 odpovědět
bez fotografie
teda borka :-D
23.12.2011 17:16 Machin23 odpovědět
bez fotografie
ses borec ... diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f