Versailles S02E06 (2015)

Versailles S02E06 Další název

The Sands of Time 2/6

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 1.6.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 536 Naposledy: 23.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 496 106 652 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Versailles.2015.S02E06.BDRip.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omluvte zpoždění, v tom horku mi to nějak nejde od ruky.

Hezky se bavte!
IMDB.com

Titulky Versailles S02E06 ke stažení

Versailles S02E06 (CD 1) 496 106 652 B
Stáhnout v jednom archivu Versailles S02E06
Ostatní díly TV seriálu Versailles (sezóna 2)

Historie Versailles S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Versailles S02E06

3.6.2017 9:08 janinka0001 odpovědět
bez fotografie
DEKUJI :-)
2.6.2017 23:47 zajtcz Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
2.6.2017 22:53 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Já taky jako Šárka Švédová.....A děkuji za část výplně víkendu.
2.6.2017 17:00 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.6.2017 15:55 rudasek1234 odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji za perfektní překlad /a nejenom Versailles/.
2.6.2017 9:39 sedacka odpovědět
bez fotografie
kde prosím najdu tento 6tý díl?
2.6.2017 8:41 wolfhunter odpovědět
Díky
2.6.2017 8:18 sarka.svedova odpovědět
bez fotografie
Já už jsem se jich nemohla dočkat a patří Vám OBROVSKÉ DÍKY :-)
2.6.2017 5:36 janinka0001 odpovědět
bez fotografie
Dekuji Moc..
2.6.2017 1:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.6.2017 23:44 DjArch odpovědět
bez fotografie
Taktéž moc děkuji za titulky... :-)
1.6.2017 23:16 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Versailles.2015.S02E06.BRRip.XviD-FUM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
diky :)
No neke... !!! To je úžasný! S dabingem se na to nemůžu dívat. Díky moc, hlas letí k tobě!!
Dassler byl taky Adolf a kolik lidí hrdě nosí jeho značku ;) :-D
Tady jsou vsechny pinyinove slabiky:
https://www.archchinese.com/chinese_pinyin.html alze tam take
NAHRÁNO,SCHVÁLENO
Je to tak titulky české tam jsou, viz screen:
https://ibb.co/8cdw8SG
Konečně, díky!Děkuji...
Podívej se přímo do mkv na stopu titulků. Měli by tam být normálně od Netflixu.
Yankee.S01E01.iNTER
Prosím o titulky na tento nový Netflix projekt z prostředí drogového byznysu, release "1080p.NF.WEB-
Mal som kolegu "Dolfiho". Ani muche by neublížil...
veľká vďaka, dokumentov o punku/hardcore nikdy nie je dosť
Ahoj, stahnul jsem si S02E02 - Human Monster a zda se, ze format souboru je ssa, nebo ass (SubStatio
Ráda bych to dokončila tento týden, pokud to půjde.
Otázka , bude překlad hotový tento týden ?
Další díl jsem měl v plánu minulý týden. Bohužel se nezadařilo kvůli nečekaným problémům (asi byste
prosím prosím o překlad!
Měl by někdo zájem přeložit tuto černou komedii?
Skvělá zpráva. Děkuji předem.
Díky moc. Takže už by někde měly být vidět?
Děkuji ti, že to překládáš.
Myslim ze ETRG byl stale nejlepsi rip 1,27 GB zdroj prostylex com
Dark.Phoenix.2019.HDTC.XViD.AC3-E
Birds.of.Passage.2018.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-HDH
Dakujem.
děkuji mocVšechny vyšlé verze vypadají strašně.Ano, prosim. Vyborny snimek.
Ahoj, nejdřív to přeložím na výše uvedenou verzi, a potom udělám případný přečasy.
čo tak verzia Dark Phoenix 2019 720p V2 HD-TC-H264 AC3 ADDS CUT OUT Will1869 ? alebo Dark.Phoenix.20
Také se nemohu dočkat titulků k dalším dílům. Velmi si vážíme, že seriál překládáte Vy a mockrát Vám
Webshare