Vida S02E07 (2018)

Vida S02E07 Další název

 2/7

Uložil
cufirek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 18.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 434 685 447 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Vida S02E07 720p WEB H264 [i_c] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglicko-španělských titulků.
Některé specifické španělské výrazy jsem nechala v originále.
V pořadí, v jakém se v daném díle objeví:

Michalada - pivo smíchané s worchestrovou a sojovou omáčkou, tabascem, maggi a limetkou
Mimosa – míchaný nápoj, šampaňské s džusem

Titulky nenahrávejte jinam.
Přečasuji na požádání.

IMDB.com

Titulky Vida S02E07 ke stažení

Vida S02E07 (CD 1)
434 685 447 B
Stáhnout v ZIP Vida S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vida (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vida S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vida S02E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se
ach jo. já tady o tomto seriálu (požadavek) nenapsal ani písmenko. nenapsal jsem ani písmenko proti
Celý problém je v tom,že uživatel " -0- " napsal svůj názor po shlédnutí 20 dílů z 30, což je vzhled


 


Zavřít reklamu