Viking: The Berserkers (2014)

Viking: The Berserkers Další název

 

Uložil
mindhunter29
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 72 Naposledy: 25.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 424 025 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Viking.The.Berserkers.2014.BRrip.XviD.AC3-MiLLENiUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z odposluchu, vopred upozorňujem, že film je dosť slabý
sedí aj na:
Viking.The.Berserkers.2014.1080p.BluRay.x264-SONiDO
Viking.The.Berserkers.2014.720p.BluRay.x264-SONiDO
Viking.The.Berserkers.2014.BRRip.XviD.AC3-playXD
Viking.The.Berserkers.2014.1080p.BluRay.x264-FZHD
Viking.The.Berserkers.2014.720p.BluRay.x264-FZHD
Viking.The.Berserkers.2014.BRRip.XviD.AC3-EVO
Viking.The.Berserkers.2014.BRRip.X264.AC3.CrEwSaDe
Viking.The.Berserkers.2014.BRRip.XViD-DiLivio
Viking The Berserkers (2014) 1080p (Nl sub) BluRay SAM TBS
Viking.The.Berserkers.2014.720p.BluRay.DTS.x264-CzT
prečasy a preklad do češtiny si spravím sám
nenahrávajte moje titulky na iné servery
IMDB.com

Titulky Viking: The Berserkers ke stažení

Viking: The Berserkers
1 424 025 600 B
Stáhnout v ZIP Viking: The Berserkers

Historie Viking: The Berserkers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Viking: The Berserkers

5.4.2015 12:27 rakoon odpovědět
bez fotografie
diky...
5.4.2015 9:36 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]