Vikings S03E08 (2013)

Vikings S03E08 Další název

  3/8

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 977 Naposledy: 30.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 415 993 686 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S03E08.To.the.Gates.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv


www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S03E08

Titulky Vikings S03E08 ke stažení

Vikings S03E08
1 415 993 686 B
Stáhnout v ZIP Vikings S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vikings S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S03E08

26.9.2015 17:09 7lora7 odpovědět
bez fotografie
Dakujem. Sedia aj na Vikings S03E08 To the Gates 720p WEB-DL AAC x264-PSYPHER
16.4.2015 16:43 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.4.2015 23:41 kravímáma odpovědět
bez fotografie
CENÍM :-)
12.4.2015 18:47 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.4.2015 22:02 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.4.2015 19:18 UmpiKlumpi odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, moc děkuju!
10.4.2015 19:12 Bacisz odpovědět
bez fotografie
All hail Kvakkv! Patří Ti velké díky i za všechny předchozí překlady ;-)
10.4.2015 18:41 Stik odpovědět
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.