Vikings S03E09 (2013)

Vikings S03E09 Další název

  3/9

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.4.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 973 Naposledy: 11.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 470 490 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S03E09.HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv


www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S03E09

Titulky Vikings S03E09 ke stažení

Vikings S03E09
365 470 490 B
Stáhnout v ZIP Vikings S03E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.4.2015 16:46, historii můžete zobrazit

Historie Vikings S03E09

17.4.2015 (CD1) kvakkv  
17.4.2015 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Vikings S03E09

26.4.2015 11:12 Jarda06 odpovědět
bez fotografie
Super, dííky :-)
19.4.2015 20:29 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
18.4.2015 23:49 mil0501 odpovědět
bez fotografie
také velmi děkuji
18.4.2015 17:28 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
17.4.2015 19:46 jurasic2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader17.4.2015 19:26 kvakkv odpovědět

reakce na 855287


v osm se překlopí a nebo na Nextweeku
17.4.2015 19:23 Ondra56992 odpovědět
bez fotografie

reakce na 855285


A kde?
uploader17.4.2015 19:22 kvakkv odpovědět

reakce na 855284


Už je nahraný :-)
17.4.2015 19:20 dusmo odpovědět
bez fotografie
Môžem poprosiť prečasovať na verziu Vikings.S03E09.HDTV.x264-KILLERS?
17.4.2015 18:37 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky :-)
17.4.2015 18:22 chromax odpovědět
bez fotografie

reakce na 855236


stáhni si S03E09 REPACK HDTV x264-KILLERS
17.4.2015 18:14 MaSTeR386 odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.4.2015 18:05 alco96 odpovědět
bez fotografie
Dík.
17.4.2015 18:03 Korpa23 odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát PS.potkáme se ve Valhalle :-)
17.4.2015 18:02 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
17.4.2015 17:57 Monien.shadow odpovědět
bez fotografie
super, díky :-D
17.4.2015 17:53 adamholub odpovědět
bez fotografie
na HDTVx264 Kilers vôbec nesedia nechápem prečo vždy sedeli dobre
17.4.2015 17:50 LionViky odpovědět
bez fotografie
díky
17.4.2015 17:37 Thomas92 odpovědět
bez fotografie

reakce na 855218


Počet nahraných titulků: 0
Aktuální překlad: Žádný připravovaný překlad

Zavři hubu a raději něco přelož ty "kritiku".

PS. Autorovi děkuji za titulky!
17.4.2015 17:20 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky
17.4.2015 17:18 Mecka161 odpovědět
bez fotografie
tak brutálně špatné titulky jsem nikdy předtím neviděl
17.4.2015 17:09 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
17.4.2015 16:51 AndyaMill odpovědět
bez fotografie
závislák děkuje :-)
uploader17.4.2015 16:49 kvakkv odpovědět

reakce na 855196


To jsem netušila, že je to až takové překvapení :-)
17.4.2015 16:40 Jeff.Jefferson odpovědět
bez fotografie
Super díky moooc. :-))
17.4.2015 16:38 Kase007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 855195


Nečekal jsem že někdo takhle dobrej bude holka:-D
uploader17.4.2015 16:36 kvakkv odpovědět

reakce na 855193


teď jsem ho nahrála :-)
17.4.2015 16:32 wiccwicc odpovědět
bez fotografie
Jseš vynikajicí kvaku.Bude taky WEB-DL.Díky moc.
17.4.2015 16:22 S7eak odpovědět
bez fotografie
tisícere díky :-)
17.4.2015 16:08 robertkypta odpovědět
bez fotografie
děkuji pěkně
17.4.2015 16:05 jama27 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.