Vikings S04E06 (2013)

Vikings S04E06 Další název

  4/6

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 699 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 475 508 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S04E06.HDTV.XviD-FUM[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S04E06

Titulky Vikings S04E06 ke stažení

Vikings S04E06
365 475 508 B
Stáhnout v ZIP Vikings S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.3.2016 13:54, historii můžete zobrazit

Historie Vikings S04E06

25.3.2016 (CD1) kvakkv  
25.3.2016 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Vikings S04E06

19.4.2016 23:06 tagos odpovědět
bez fotografie
dekuju super preklad
4.4.2016 20:21 arachnofobie odpovědět
Dik
3.4.2016 19:20 general100 odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na killers
29.3.2016 21:19 mindhunter29 odpovědět
vdaka
27.3.2016 20:45 Kastan95 odpovědět
bez fotografie
Díky
26.3.2016 16:36 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.3.2016 23:32 Prokiis odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
25.3.2016 22:14 lawyer94 odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji :-)
25.3.2016 18:40 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
25.3.2016 17:27 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
25.3.2016 15:11 Geno71 odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.3.2016 14:24 UmpiKlumpi odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce! Děkuju!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).