Vikings S05E19 (2013)

Vikings S05E19 Další název

Vikingové S05E19 5/19

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2019 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 816 Naposledy: 1.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 447 643 062 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S05E19.What.Happens.In.The.Cave.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S05E19

Titulky Vikings S05E19 ke stažení

Vikings S05E19
1 447 643 062 B
Stáhnout v ZIP Vikings S05E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vikings S05E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S05E19

23.6.2020 21:28 Pepez_II odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
Pokud se přečasují tak, aby se zobrazovaly o 1 sekundu opožděně, sedí i na verzi Vikings.S05E19.What.Happens.in.the.Cave.720p.BluRay.x264-CtrlHD.
25.1.2019 19:06 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
25.1.2019 16:34 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík.
25.1.2019 13:31 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
25.1.2019 11:42 renda.stark odpovědět
bez fotografie
Moc díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.