Wa pei (2008)

Wa pei Další název

Painted Skin

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 561 Naposledy: 10.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 587 136 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro painted.skin.2008.dvdrip.xvid-mess.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad anglických (!!!) titulků.

http://www.csfd.cz/film/249104-painted-skin-wa-pei/#
IMDB.com

Titulky Wa pei ke stažení

Wa pei
730 587 136 B
Stáhnout v ZIP Wa pei

Historie Wa pei

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wa pei

19.2.2013 20:44 hyc odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) Sedia aj na Painted Skin - D Yen 2008 DVDrip Mandarin-ENG
27.3.2012 14:14 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
5.6.2009 10:05 baaarb odpovědět
bez fotografie
jj. to je snad jasné. ja koukam už jen na HD. takže také bych poprosil o tuto verzi
11.4.2009 12:30 Indiaan odpovědět
Tiez by to hd pomohlo
5.4.2009 17:54 baaarb odpovědět
bez fotografie
udělal by někdo pro Painted.Skin.2008.DC.720p.BluRay.x264-aBD
26.3.2009 7:55 Scaty odpovědět
bez fotografie
Super, paráda, díky moc.
25.3.2009 19:27 Lagardere odpovědět
bez fotografie
synchnu a doplním to na director's cut
uploader25.3.2009 10:49 entitka odpovědět
bez fotografie
Díky za upozornění...
25.3.2009 9:42 pol111 odpovědět
Perfektni titulky, našel jsem jen 2 preklepy, pro Entitku, radek 338 - okruh a radek 590 - jsi si tim jista.Jeste jedou velke dííííky ! ;-) :-)
24.3.2009 18:56 karel35 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky
24.3.2009 17:16 pol111 odpovědět
bigbigbig thx!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám