WandaVision S01E08 (2021)

WandaVision S01E08 Další název

  1/8

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 565 Naposledy: 11.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WandaVision.S01E08.Previously.On.720p.NORDICSUBS.WEBRip.H264.AAC-MiDWEEK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky WandaVision S01E08 ke stažení

WandaVision S01E08 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP WandaVision S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu WandaVision (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.3.2021 12:44, historii můžete zobrazit

Historie WandaVision S01E08

13.3.2021 (CD1) titulkomat 0.99a
26.2.2021 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE WandaVision S01E08

23.5.2021 10:24 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.2.2021 22:21 Fredy77 odpovědět
Díky moc, sedí perfektně na
WandaVision.S01E08.HDR.2160p.WEB.h265-KOGi
26.2.2021 15:28 webhead odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader26.2.2021 15:17 titulkomat odpovědět

reakce na 1399982


Není třeba časovat, časování pro tu rozšířenější verzi najdeš zde: https://www.titulky.com/WandaVision-S01E08-344977.htm
26.2.2021 14:33 2006_XIV odpovědět
bez fotografie
Na verzi wandavision-s01e08-1080p-dsnp-web-dl-ddp5-1-h-264-tommy jsou titulky opožděné.(Já to vyřešil že jsem je nastavil na -2,700s)
26.2.2021 14:11 2006_XIV odpovědět
bez fotografie
Dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t
Předem dík za titulky :-)Čau.... Kdy to bude asi dodělané... Díky
Tak na zahraničních webech jsou spíš kladné recenze.... Bude to taková ujetá sexmise... Tak se Budem
Ahoj.Mas uplnu pravdu a vobec nechapem takychto majstrov odporneho prekladu.Samozrejme pockam na teb
zatím Hitmans Wifes Bodyguard 2021 720p HDCAM-C1NEM4
Francúzske titulky na verziu z UT: Lucrezia-1968-ITA-FR.hardsub.avi
Ahoj. Ty prekladáš aj z francúzštiny? Mohol by som ťa poprosiť o preklad filmu s českou sexbombou Ol
Leží mi to na disku už roky a ještě jsem to neviděl:) Existují na to zřejmě jen francouzské titulky.
Joe Mantegna, Henry Cavill, Emmanuelle Seigner, Sam Douglas ...
https://www.csfd.cz/film/758290-paipeulain/prehled/
Buďte rádi, že Vám to někdo překládá kolik je tady kvalitních filmů a nikdy je nikdo bohužel nepřelo
S translatory to tady lidí zkouší pořád, vůbec to neřeš, zažije si to tu každý, mnohdy opakovaně.