War and Remembrance S01E09 (1988)

War and Remembrance S01E09 Další název

  1/9

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 4.12.2012 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 29.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 717 277 184 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Winds.Of.War,.The.(War.And.Remembrance).09.DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky War and Remembrance S01E09 ke stažení

War and Remembrance S01E09 (CD 1) 717 277 184 B
Stáhnout v jednom archivu War and Remembrance S01E09
Ostatní díly TV seriálu War and Remembrance (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 21.2.2013 18:59, historii můžete zobrazit

Historie War and Remembrance S01E09

21.2.2013 (CD1) kvakkv opraveny překlepy
4.12.2012 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE War and Remembrance S01E09

13.12.2012 17:13 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
superdikes
8.12.2012 19:26 Ketaan odpovědět
Dobrá práce, děkuji.
5.12.2012 12:54 azrij odpovědět
bez fotografie
Děkuji, stále fandím!
5.12.2012 3:17 jobau2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké děkuji!!
P.S.Věděl bych ještě o jednom pěkném filmu:Red rose of Normandy,kdybys měla někdy chuť na překlad
Pepa
4.12.2012 20:40 Bozovsky odpovědět
bez fotografie
Děkuji,skvělý seriál, skvělé titulky
Karel
4.12.2012 18:39 vl12 odpovědět
bez fotografie
Obrovské díky!
4.12.2012 16:35 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Ta najvacsia vdaka!
4.12.2012 16:31 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)