Warehouse 13 S01E01-E02 (2009)

Warehouse 13 S01E01-E02 Další název

  1/1

Uložil
Halajda Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 323 Naposledy: 27.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 627 840 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warehouse.13.S01E01-E02.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro připravovaný web www.warehouse13.cz přeložil Halajda.

Veškeré úpravy včetně přečasování vyhrazeny.

V překladu seriálu budu pokračovat.
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S01E01-E02 ke stažení

Warehouse 13 S01E01-E02
734 627 840 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S01E01-E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.7.2009 21:11, historii můžete zobrazit

Historie Warehouse 13 S01E01-E02

14.7.2009 (CD1) Halajda Finální opravy
12.7.2009 (CD1) Halajda Opraveno pár překlepů, na které jsem byl upozorněn.
12.7.2009 (CD1) Halajda Původní verze

RECENZE Warehouse 13 S01E01-E02

30.7.2022 12:30 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Přečasovat na BluRay by se někomu nechtělo? :-D
21.10.2013 22:35 idoru.sun odpovědět
bez fotografie
Každopádně díky za titulky, jenom malý dotaz. Neumím anglicky, ale v 34 minutě bych z děje řekl spíš, že jí má dát vědět, pokud mu bude postel velká. Jako že by vyplnila přebytečné míst. ;-)
14.8.2011 13:09 Hluby odpovědět
bez fotografie
díky.
22.7.2009 20:40 jandivis odpovědět
supr, ani jsem nečekal že se toho někdo ujme....díky moc
uploader19.7.2009 22:07 Halajda odpovědět
Takže konečně mám anglické titulky k 1x03, přeložené to čekejte zítra.
16.7.2009 17:48 siwy odpovědět
bez fotografie
jasny thx :-)
uploader16.7.2009 17:13 Halajda odpovědět
Ještě nemám z čeho... Čekám na anglické od Projet-SG
16.7.2009 16:13 siwy odpovědět
bez fotografie
nedelas uz pls title na 3ti dil? :-)
14.7.2009 9:08 Salonka odpovědět
dakujem :-)
13.7.2009 1:40 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
13.7.2009 1:33 jilekl odpovědět
bez fotografie
titulky sedí i na 720p verzi, ověřeno na vlastní bulky ;-)
uploader12.7.2009 22:33 Halajda odpovědět
Sháním nastálo někoho pro přečasovávání titulků na 720p, později i na DVDRipy či další verze, které se objeví. Ideálně někoho, kdo to umí :-D
Kdo by se na to cítil, v profilu mám mejl...
12.7.2009 20:57 jaktichu odpovědět
bez fotografie
děkuju!
12.7.2009 18:08 pol111 odpovědět
heh...big thx!)
12.7.2009 17:58 emilgo odpovědět
bez fotografie
Thanx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The Dresden Sun 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-NGP Nějaká nízkorozpočťárna s Christinou Ricci
Byl jsem u doktora, ale prý na mě nemají tabulky. Vymykám se.
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.AAC.5.1.H264-UNiONScream.7.2026.1080p.WEB-DL.AAC.5.1.H264-UNiONNetrpíš ty nějakým duševním problémem?To vypadá dobře ....DíkyBudú sedieť aj na tento rls.
For.morket.AKA.Safe.House.2025.NORWEGiAN.2160p.IT.WEB-DL.H.265-NORViNE [12,65 GB] Bude dnes na WS.
škoda ze taky žáner biografický
Waarom.Wettelen.2024.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL [6,59 GB]
Žeby "najstráviteľnejší" Diaz? (:
Vďaka moc! Magalhaes.AKA.Magellan.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SCOPE Na WS.
Magalhaes.AKA.Magellan.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SCOPE [17,48 GB]
VOD 24.03. (:
[O.Riso.e.a.Faca.AKA.]I.Only.Rest.In.The.Storm.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [27,13 GB]
[Hemmet.AKA.]The.Home.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [9,96 GB]
No.Hit.Wonder.2025.1080p.BluRay.x264-UNVEiL [15,87 GB]
By.Design.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SCOPE [6,06 GB]
Scarlet.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Veľmi nekvalitná verzia. Treba vyčkať na PROPER releasy aj s kvalitným audiom.
Scarlet.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.HDR.H.265.DDP5.1-ADWeb
Nirvanna.The.Band.The.Show.The.Movie.2025.576p.WEB-DL.x264-BAROOD Jedna z nejlépe hodnocených komedi
Předem díky.Již dostupné na HBO Max
A sú vôbec niekde dostupné VoD verzie z USA bez hardcoded titulkov v dobrej kvalite? Ubehlo už 5-6 d
Ehm, hmm, nedá se. 98 00:06:20,207 --> 00:06:21,933 Jo, ehm-- ehm-- 99 00:06:22,071 --> 00:06:23,210
Díky
Bacha, borec vyguglil kvalitní verzi. Fandím....