Warehouse 13 S01E09 (2009)

Warehouse 13 S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Halajda Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 834 Naposledy: 27.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 864 816 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warehouse.13.S01E09.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro web www.warehouse13.cz přeložil Halajda, korekci provedl rsc.

Veškeré úpravy včetně přečasování vyhrazeny.
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S01E09 ke stažení

Warehouse 13 S01E09
366 864 816 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.9.2009 22:56, historii můžete zobrazit

Historie Warehouse 13 S01E09

4.9.2009 (CD1) Halajda Provedeny korekce.
4.9.2009 (CD1) Halajda Původní verze

RECENZE Warehouse 13 S01E09

11.9.2009 21:26 klodous odpovědět
bez fotografie
diky moc fajne titulky na fajnej serial se vzdy hodi :-)
6.9.2009 18:52 morrow odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně...
5.9.2009 14:32 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
5.9.2009 0:18 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
super...dík moc :-)
uploader4.9.2009 22:57 Halajda odpovědět
Tentokrát až dodatečně nahrány korekce od rsc.
Resync na 720p bude také...
4.9.2009 20:22 jukab odpovědět
bez fotografie
Díky, už se těším :-)
4.9.2009 20:15 pol111 odpovědět
thx!)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...