Warehouse 13 S03E13 (2009)

Warehouse 13 S03E13 Další název

The Greatest Gift 3/13

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 192 Naposledy: 4.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 748 274 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV-LOL, 720p DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu vánoční díl :-)
Přeloženo pro warehouse13.sff.cz
Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S03E13 ke stažení

Warehouse 13 S03E13
366 748 274 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Warehouse 13 S03E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Warehouse 13 S03E13

30.9.2013 21:00 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
6.4.2013 17:41 Kether odpovědět
bez fotografie
ciste nahodou titulky na Warehouse.13.S03E13.DVDRip.XviD-DEUTERiUM by nekde nebyly ? ;-)
17.7.2012 19:44 hahahihi odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
21.2.2012 15:27 Petr65 odpovědět
bez fotografie

reakce na 442145


Tak nevím, proč tady ty titulky pořád nejsou ... :-(
22.12.2011 20:11 zarivka odpovědět
bez fotografie

reakce na 442136


bude ta web-dl verze nekdy dostupna?
22.12.2011 19:48 cedimir odpovědět
bez fotografie

reakce na 439992


zdravím, kde se dají najít ty titulky na WEB.DL.DD5.1.H.264-POD ? ? díky !!
18.12.2011 22:09 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Jen malá poznámka k řádkům 140 a 141, "You won't get away with it." znamená "To vám neprojde."
15.12.2011 10:29 Petr65 odpovědět
bez fotografie

reakce na 439929


Tak jsem se pustil do přečasování pro verzi WEB.DL.DD5.1.H.264-POD a je hotovo a nahráno. Hned jak to zde schválí budou k dosažení.
uploader15.12.2011 1:14 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 439922


Já o ní vím... ještě jsme to nepřečásli :-D Domluvíme se s Bugym, kdo se k tomu dostane dřív. Vydržte :-)
15.12.2011 0:21 Petr65 odpovědět
bez fotografie
neví někdo o verzi WEB.DL.DD5.1.H.264-POD
12.12.2011 18:05 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
12.12.2011 9:40 jandivis odpovědět
Díky, Miki ;-) Ještě bych poprosil o přečas na WEB.DL.DD5.1.H.264-POD
uploader11.12.2011 22:59 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 438673


V komentářích na sff jsem o tom špatném linku psala. Kluci to musí opravit, já se tam nedostanu :-) Někde udělali chybku při nahrávání.
11.12.2011 22:41 jardik61 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Na sff špatný link.
11.12.2011 22:05 qwertzasdfgh odpovědět
bez fotografie
na original stranke mate zly link. kazdopadne diki moc
11.12.2011 21:42 helencek odpovědět
bez fotografie
Miki226,veľmi pekne dakujem za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso