Way of a Gaucho (1952)

Way of a Gaucho Další název

Il grande gaucho

Uložil
R.RICKIE Hodnocení uloženo: 1.12.2015 rok: 1952
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 27 Naposledy: 29.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 234 954 240 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Way of a Gaucho [Rory Calhoun ] (1952) DVDRip Oldies Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky od Jišpa načasovány na release:
Way of a Gaucho [Rory Calhoun ] (1952) DVDRip Oldies
IMDB.com

Titulky Way of a Gaucho ke stažení

Way of a Gaucho (CD 1) 1 234 954 240 B
Stáhnout v jednom archivu Way of a Gaucho

Historie Way of a Gaucho

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Way of a Gaucho

22.1.2017 14:29 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky ti, těším se...! :-)
Děkuji a těším se na opět kvalitní překlad :-)
Super už se těším, že je nahodíš, abych ti mohl dát hlas ;-)
Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tiež by som poprosila o preklad.
Velká pochvala za rychlost překládání ! díky !
Našiel by sa niekto kto by spravil titulky na ten film ? Vopred dakujem
Jednoho dne ses přirachotil ke mně do kuchyně
a od té doby jsem po krk ve sračkách. (hooooodně voln
Máš pravdu, "trable" nebo "nesnáze" tam pasuje lépe.
na The.Expanse.S04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG by bylo fajn
nájdeš to na eztv. Prajem príjemné pozeranie :-)
titulky z youtube, ale treba ich este dost poupravovat
Taky se přimlouvám za The.Expanse.S04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG release jako primární verzi
Předem díky :)
to be on the hook - To be on the hook is to be caught in a bad situation or to owe money. When you'r
"hákovat" je jako pracovat,být v zaměstnání.
To "on the hook." podle mě znamená, že je stále zaujatý Dannyho schopnostmami a celou situací. Ale n
Děkuji, pánové.
To co říká Dick je odkaz na tuhle scénu. Je tam použitá trochu košatá řeč, ale na tohle to odkazuje.
Je to osud Doktore & Jednoho dne jsi se ukázal v mé kuchyni a mám stále povinnost.
“Ka was like a wheel, its one purpose to turn, and in the end it always came back to the place where
01:13:14.

A potom ještě větička předtím v 01:12:29 - Ka is a Wheel. - Netuším, co by to mohlo bý
Ve které hodině&minutě filmu říká tu větu?
MOC DĚKUJI.rarbgDěkujiDíky!
Prepáčte ak to sem nepatrí. Chcela by som sa opýtať či by ste mi neporadil kde by som našla 7 diel t
Tu větu říká Dick Dannymu.Díky,těším se.