We Are Blood (2015)

We Are Blood Další název

We Are Blood

Uložil
olasek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 35 Naposledy: 25.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 15 031 729 446 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro We Are Blood (2015) 4K UHD 2160p AVC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky zkoušeny na verzích
» We.Are.Blood.(2015).4K.UHD.2160p.AVC
» We.Are.Blood.2015.BDRip.x264-OBiTS
» We.Are.Blood.2015.720p.BluRay.x264-OBiTS
» We.Are.Blood.2015.1080p.BluRay.x264-OBiTS
» We.Are.Blood.2015.WebRip.1080p.AVC

Nepřeji si nahrávat titulky na jiné servery.

Přeloženo s anglických titulků + dočasovány a doplněny chybějící fráze z rozhovorů v cizích jazycích.
IMDB.com

Trailer We Are Blood

Titulky We Are Blood ke stažení

We Are Blood (CD 1) 15 031 729 446 B
Stáhnout v ZIP We Are Blood

Historie We Are Blood

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE We Are Blood

3.8.2019 22:51 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
15.7.2019 9:46 Afragola odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?