We Know Where You Live S01E02 (2001)

We Know Where You Live S01E02 Další název

The Four Yorkshiremen 1/2

Uložil
ZuzanQa13 Hodnocení uloženo: 29.12.2010 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 Naposledy: 17.5.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 65 243 624 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the four yorkshiremen.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
We Know Where You Live (2001) (TV)epizóda Yorkshireman identifikácia na IMDb:
http://www.imdb.com/character/ch0094066/
IMDB.com

Titulky We Know Where You Live S01E02 ke stažení

We Know Where You Live S01E02 (CD 1) 65 243 624 B
Stáhnout v jednom archivu We Know Where You Live S01E02
Ostatní díly TV seriálu We Know Where You Live (sezóna 1)

Historie We Know Where You Live S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE We Know Where You Live S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
(anglické titulky sú k dispozícii)
tie RTN titule pasuju aj na TVSLiCES verziu, thx
Tak jsem koukal - technicky je to super, ale musím to někde spojovat, jinde rozdělovat, aby se mi ta
Už je to přeloženo do CZ.
Diky za titulky. Na tohle se fakt tesim. Knihy z tehle serie mam rad a filmy jsou stejne tak dobre.
Zdravím, chtěl jsem poprosit o titulky k Hell's Kitchen sezóna 17. Díky
Na známém úložišti ten film je snad v českém znění, ale myslím si, že originál s českými titulky by
Držím palce ;)iVšak se na to titulky dělají ne.Držím palce a silne sa teším.
Ten přehrávač už podporu pro CZ titulky má, takže to určitě vložit půjde bez vpálení do obrazu.
Cyborgs.Heroes.Never.Die.2017.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs.mkv
Skvělé! Díky moc! To čekání na Edna už bylo šílené.
Protože se tu neukázaly, jsou ruské titulky taky na uloztu...
Tak už je k najdění verze 1080p z HULU s en titulky, jestli se toho milá :-) datel071 ujme :-)
Varvilised unenaod / Colorful dreams
Estonský film z roku 1974 - tedy je v estonštině, 60 minut, je
heeeej děkuju pane moc
Nic, co dělám, ti není dobrý?
Čekal bych trochu uznání, a ty takhle.
Všechno dělám špatně.

Je t
také moc prosím
Ahoj, mám preloženú zhruba polovicu, ale už nestíham. Ak ti to pomôže, môžem
to sem hodiť. Len by
Srdečná vďaka!Vďaka!
Moooooooc díky za překlad. Bylo na čase, jen tak dal ať můžeme dokoukat druhou serii. Diky
díky moc, držím palcesupeeeertitulky editujem v SubtitleToolCZDiky moc.Ďakujem!To je fake