Weeds S07E11 (2005)

Weeds S07E11 Další název

Tráva 7/11

Uložil
bez fotografie
Dannnny Hodnocení uloženo: 17.9.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 131 Naposledy: 16.12.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 150 916 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím,
koukal jsem, že tu pro tuhle novou epizodu chybí titulky, tak jsem si dovolil je napsat, tenhle seriál mám rád, tak jsem chtěl udělat trochu radost i ostatním. Snad se budou líbit. Sem tam se určitě najde nějaká nepřesnost, tak buďte shovívaví. Některé věci v překladu jsem opatřil poznámkami - občas možná i nadbytečně, ale radši jsem to tam dal. Budu vydávat ještě finální verzi, až se k ní dopracuju. Budu rád za vaše názory.

Dannny
IMDB.com

Titulky Weeds S07E11 ke stažení

Weeds S07E11 (CD 1) 244 150 916 B
Stáhnout v jednom archivu Weeds S07E11
Ostatní díly TV seriálu Weeds (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.9.2011 23:34, historii můžete zobrazit

Historie Weeds S07E11

17.9.2011 (CD1) Dannnny Uděláno pár úprav, opraveny některé překlepy. Finální verze již brzy.
17.9.2011 (CD1) Dannnny Původní verze

RECENZE Weeds S07E11

22.10.2011 19:21 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)