Westworld S03E08 (2016)

Westworld S03E08 Další název

  3/8

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2020 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 5 290 Naposledy: 16.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEBRip-ION10, AMZN.WEB-DL-NTb, WEB-BTX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Sedí např. na:
Westworld.S03E08.WEBRip.x264-ION10
Westworld.S03E08.Crisis.Theory.720p.REPACK.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Westworld.S03E08.Crisis.Theory.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Westworld.S03E08.720p.WEB.H264-BTX
Westworld.S03E08.1080p.WEB.H264-BTX


https://www.csfd.cz/film/395723-westworld/prehled/
IMDB.com

Trailer Westworld S03E08

Titulky Westworld S03E08 ke stažení

Westworld S03E08
Stáhnout v ZIP Westworld S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Westworld (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.8.2022 21:30, historii můžete zobrazit

Historie Westworld S03E08

16.8.2022 (CD1) K4rm4d0n  
23.7.2022 (CD1) K4rm4d0n  
4.5.2020 (CD1) K4rm4d0n Jeden z doplněných titulků rozdělen na dva a malinko upraveno časování ve zbytku.
4.5.2020 (CD1) K4rm4d0n Doplněny 3 titulky v části "V minulých dílech" (přesně tak, jak byly v daném díle přeloženy).
4.5.2020 (CD1) K4rm4d0n  
4.5.2020 (CD1) K4rm4d0n  
4.5.2020 (CD1) K4rm4d0n  
4.5.2020 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Westworld S03E08

22.3.2024 20:35 kjecmen odpovědět
bez fotografie
Suuper
29.9.2020 15:26 Viermottoter odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader9.6.2020 22:39 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1348531


To spíš vypadá na ne REPACK verzi zde: https://www.titulky.com/Westworld-S03E08-330279.htm
9.6.2020 22:32 Tomasan odpovědět
bez fotografie
pro verzi Westworld.S03E08.Crisis.Theory.REPACK.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb jsou titulky tak o sekundu napřed..
9.5.2020 21:36 otamraz odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader9.5.2020 1:43 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1341562


Technická pro tebe:
Doporučuju si přečíst Poznámku, než mi tu začneš něco doporučovat.
9.5.2020 1:32 n74800 odpovědět
bez fotografie
Technická:
121 Díky nahrazeno za kvůli (doporučuji dohledat význam slov)
181 Jsou od Seraca? (překlep do)
8.5.2020 20:47 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
8.5.2020 10:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou řadu.
7.5.2020 21:23 budak94 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
6.5.2020 17:17 kisch odpovědět
Díky.
6.5.2020 13:26 Franci_Kafka odpovědět
Díky!!!
5.5.2020 19:03 Aladin0001 odpovědět
bez fotografie
Díky
5.5.2020 18:12 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
5.5.2020 14:51 JardaCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuju
5.5.2020 9:36 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.5.2020 0:04 Veruru odpovědět
bez fotografie
Dekuji.
4.5.2020 19:30 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
uploader4.5.2020 18:44 K4rm4d0n odpovědět
Nahrána aktualizace s doplněnými 3 titulky v části "V minulých dílech" (přesně tak, jak byly v daném díle přeloženy).
4.5.2020 18:42 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.5.2020 18:27 cakicaki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
4.5.2020 18:21 tonmeister odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.5.2020 16:00 fred01 odpovědět
bez fotografie
diky ses borec!!!
4.5.2020 12:53 KillingJoke odpovědět
bez fotografie
Dík za celou sezónu!
4.5.2020 12:43 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
4.5.2020 11:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
4.5.2020 10:38 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
4.5.2020 8:58 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.5.2020 8:09 wolfhunter odpovědět
THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu