When They See Us S01E01 (2019)

When They See Us S01E01 Další název

Když nás vidí 1/1

Uložil
bez fotografie
Dustmaker Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 956 Naposledy: 8.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 633 002 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky When They See Us S01E01 ke stažení

When They See Us S01E01 (CD 1) 633 002 000 B
Stáhnout v ZIP When They See Us S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu When They See Us (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.8.2019 7:16, historii můžete zobrazit

Historie When They See Us S01E01

6.8.2019 (CD1) Dustmaker Zkontrolovaná verze, předtím jsem omylem nahrál nějakou pracovní verzi omylem, tímto se omlouvám
6.8.2019 (CD1) Dustmaker Zkontrolovaná nová verze. Je možný, že jsem předtím nahrál pracovní verzi, tak se tímto omlouvám
3.8.2019 (CD1) Dustmaker Původní verze

RECENZE When They See Us S01E01

10.9.2019 17:40 R2211 odpovědět
bez fotografie
Přeji dobrý den, bude někdo dále pokračovat s překladem? Děkuji za odpověď.
5.9.2019 18:05 MiroslavK odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
uploader23.8.2019 20:31 Dustmaker odpovědět
bez fotografie

reakce na 1273487


Sorry. Vím, že se to vleče, ale končí mi prázdniny a času je málo a práce hodně. Ale druhý díl je hotový komplet :-)
23.8.2019 18:24 tension182 odpovědět
bez fotografie
toto nevypada nadejne, ubehli 2 tyzdne a preklad e02 v nedohladne.. :-(
20.8.2019 19:01 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
18.8.2019 16:36 henoooo odpovědět
bez fotografie
Zdravíčko, budú titulky aj na ďalšie 3 časti? Celkom ma to chytilo, tak stále dúfam, že pribudnú :-)
14.8.2019 12:49 hurtovapavlina44 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budeš dál překládat, vypadá to na kvalitní kousek a myslím, že nejsem sama, kdo by chtěl vidět i konec. Moc děkuji.
7.8.2019 6:20 wocogo odpovědět
bez fotografie
musím pochválit že si našel kvalitní drama, za srt díky..jen doufam,že se na to kvuli rejpalum nevyprdnes,a mini-serii prelouskas....moc diky
uploader6.8.2019 7:19 Dustmaker odpovědět
bez fotografie
Aktualizoval jsem zkontrolovaná verze, předtím jsem omylem nahrál nějakou pracovní verzi omylem, tímto se omlouvám: ještě ji dávám se, protože se vy tý aktualizaci nějak plácám

příloha When.They.See.Us.S01E01.srt
uploader6.8.2019 6:54 Dustmaker odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269022


Máte pravdu, díky za upozornění, já nemám moc času, ještě dělám věci do práce, tak proto. Zkontroluju to a nahraju znova...
4.8.2019 19:32 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
4.8.2019 16:24 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Cht2ělo by to korekci, zůstává tam spousta anglických vět...
4.8.2019 12:36 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No a dost chyb,tak to oprav a cele kukni
4.8.2019 12:33 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky,ale je tam aj po Anglicky este neprelozene,kukni na to
3.8.2019 22:29 wojedma odpovědět
bez fotografie
sedi na verzi When.They.See.Us.S01E01.1080p.WEBRip.x264-iNSiDiOUS, diky za preklad!
3.8.2019 20:28 REHY 1985 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Pasuje na verzi When.They.See.Us.S01E01.Part.One.REPACK.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
3.8.2019 20:17 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
napis na aku verziu to je prosim
3.8.2019 20:04 K4rm4d0n odpovědět
2019 není žádná verze.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...no jsem pak zvědav na komentáře :D
to jsem zvědav, jak si na HBO poradili s tím příslovím ;-)


 


Zavřít reklamu