White Collar S01E11 (2010)

White Collar S01E11 Další název

White.Collar.S01E11.720p.HDTV.x264-RED 1/11

Uložil
bez fotografie
jirzaz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 031 Naposledy: 8.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro White.Collar.S01E11.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
tak tu máme další díl. Přeložím i další díl, ale nemůžu zaručit rychlost. Takže se mnou mějte trpělivost.
Taky se omlouvám za občasnou krkolomnost překladu.
IMDB.com

Titulky White Collar S01E11 ke stažení

White Collar S01E11
Stáhnout v ZIP White Collar S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Collar (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie White Collar S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE White Collar S01E11

28.1.2021 18:42 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
8.6.2010 18:54 fikfikfik odpovědět
bez fotografie
taky se přimlouvám za další díly.. i když se to dá koukat i bez titulků
20.4.2010 7:20 pierek odpovědět
bez fotografie
diky, prosim te dodelej tu serii, rad pockam na tvuj preklad :-)
19.4.2010 19:41 Adrosz odpovědět
bez fotografie
dodělej to prosím ... slovensky číst titulky je utrpení (alespon pro mě) :-( kukuju :-)
uploader10.4.2010 23:12 jirzaz odpovědět
bez fotografie
odešel mi zdroj v počítači, takže jsem neměl přístup k ničemu, ale už je snad dodělám.
26.3.2010 1:15 pierek odpovědět
bez fotografie
diky tesim se na dalsi dil ;-)
24.3.2010 15:01 wolfhunter odpovědět
Díky moc!
23.3.2010 21:34 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
23.3.2010 18:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?