White Collar S01E14 (2010)

White Collar S01E14 Další název

  1/14

Uložil
TITOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 587 Naposledy: 30.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 174 142 956 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro white.collar.s01e14.720p.hdtv.x264-immerse Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
TITOV ^_^

Casovanie trochu viazne ale nic co by sa nedalo zvladnut :-D

Vidime sa pri 2 serii pani. :-)
IMDB.com

Titulky White Collar S01E14 ke stažení

White Collar S01E14
1 174 142 956 B
Stáhnout v ZIP White Collar S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Collar (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie White Collar S01E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE White Collar S01E14

uploader18.7.2010 11:47 TITOV odpovědět
Zaspal som dobu a spalil som sa to je nagrc :-D
14.7.2010 20:46 petohl odpovědět
bez fotografie
Pustíš sa teda aj do druhej série ? Už je S02E01
22.4.2010 17:20 onyx111 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
21.4.2010 19:59 xhoax odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne!
21.4.2010 14:34 petohl odpovědět
bez fotografie
Dakujem a som rad ze sa vrhnes aj na druhu seriu - zacina v juli (http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_White_Collar_episodes)
uploader21.4.2010 14:14 TITOV odpovědět
na konci filmu to tvrdia :-D dufam ze ma nebalamutia :-)
21.4.2010 12:32 assbest odpovědět
bez fotografie
THX i za 12+13

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?