White Collar S02E01 (2010)

White Collar S02E01 Další název

  2/1

Uložil
bez fotografie
hankot Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 209 Naposledy: 14.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FqM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Když najdete nějaké nepřesnosti, tak je napište, ráda je opravím.
A bez mého vědomí nešiřte ttulky dál. Děkuji
IMDB.com

Titulky White Collar S02E01 ke stažení

White Collar S02E01
Stáhnout v ZIP White Collar S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Collar (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie White Collar S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE White Collar S02E01

10.2.2021 11:24 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
3.6.2011 16:36 kolcak odpovědět
ak budem mat cas budem robit prečasovanie na dvdrip mozem?
9.1.2011 16:51 UserSona odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, bez tituliek by som si film neužila.
2.9.2010 19:39 katatm odpovědět
bez fotografie
dík za title
29.7.2010 18:46 pelleron odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
23.7.2010 19:57 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
23.7.2010 16:29 wolfhunter odpovědět
Díky
21.7.2010 18:24 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
21.7.2010 4:42 pol111 odpovědět
no slava!!! Velke dik!!!Jestli e pustis i do tech poslednich 3 dilu 1 ni serie,muzu je pak casnout na DVDRipy? Teda pokud je budes delat na HDTV)
uploader20.7.2010 21:21 hankot odpovědět
bez fotografie
Pokusím se s tím něco udělat, ale nic neslibuju.
Pokračovat budu, pokud o to bude zájem.
20.7.2010 17:49 Nevada_noir odpovědět
Hlavně ty slovenské titulky nejsou zrovna O.K. - překlad občas pokulhává. Prostý převod ze slovenštiny do češtiny stačit nebude.
A za tyhle titulky moc děkuji a přidávám se k prosbě o pokračování překladu.
uploader19.7.2010 22:45 hankot odpovědět
bez fotografie
Připadá mi zbytečné překládat to ze slovenských titulků, ale jestli mi zbude čas, tak se na to podívám.
19.7.2010 22:21 petohl odpovědět
bez fotografie
veľmi pekne ďakujem
19.7.2010 20:59 Adrosz odpovědět
bez fotografie
Jako první stahující říkam díky .... a nechceš dodělat titulky na poslední 3 díly první řady ?? jsou jen slovenske :-(((

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?