White Collar S02E02 (2010)

White Collar S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
hankot Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.7.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 143 Naposledy: 7.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Klidně napiště připomínky, nebo návrhy, pak to opravím.
Bez mého vědomí je nešiřte dál, děkuju
IMDB.com

Titulky White Collar S02E02 ke stažení

White Collar S02E02
Stáhnout v ZIP White Collar S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Collar (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie White Collar S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE White Collar S02E02

20.1.2011 6:10 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
19.8.2010 17:12 katchi odpovědět
hankot: no ale kde tvůj mail najít? Ve svých detailech ho nemáš, pokud jsem ho nepřehlídla. Kdyžtak mi písni na Coya@email.cz.
uploader19.8.2010 16:44 hankot odpovědět
bez fotografie
Katchi, napiš mi email a domluvíme se.
18.8.2010 18:30 katchi odpovědět
Zdravím překladatele hankota: nabízím pomoc s překladem titulí - jestli máš málo času, tak si to můžem rozdělit anebo se na to vrhnu sama. Dej mi prosím kdyžtak vědět, jestli už případně nemáš z 2x03 něco hotového.
14.8.2010 12:55 Martla odpovědět
bez fotografie
budou i k s02e03? jinak dekuju:-)
13.8.2010 2:03 pierek odpovědět
bez fotografie
diky ze si doplnil 1 serii a pokracujes, ses sikula:-)
12.8.2010 19:13 hawaicko odpovědět
bez fotografie
kedy budu dalsie titulky???
uploader6.8.2010 20:58 hankot odpovědět
bez fotografie
Po víkendu se na ten překlad vrhnu, teď na to bohužel nemám čas. :-(
31.7.2010 12:41 zazinho odpovědět
bez fotografie
dekujem
25.7.2010 12:43 Jethro1 odpovědět
bez fotografie
sedí i na white.collar.s02e02.720p.hdtv.x264-immerse
Díky!
24.7.2010 2:11 pol111 odpovědět
big thx!)
24.7.2010 0:48 BlaDe^^ odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
23.7.2010 21:20 pierek odpovědět
bez fotografie
hankot mel bych prosbu nedoprelozil bys 1 serii aby to bylo kompletni?
23.7.2010 19:56 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
23.7.2010 18:57 petohl odpovědět
bez fotografie
velmi dakujem
23.7.2010 18:37 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.7.2010 18:19 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?