White Collar S03E06 (2009)

White Collar S03E06 Další název

Ve službách FBI 3/6

Uložil
bez fotografie
Beddny Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.7.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 089 Naposledy: 6.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 941 026 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro HDTV.XviD-ASAP ; 720p.HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro White Collar S03E06 sedí na:

White.Collar.S03E06.720p.HDTV.IMMERSE
White.Collar.S03E06.HDTV.XviD-ASAP.[VTV]

Pokud naleznete nějakou chybu, tak mi napište, vše opravím.

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky White Collar S03E06 ke stažení

White Collar S03E06
366 941 026 B
Stáhnout v ZIP White Collar S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Collar (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.8.2011 0:06, historii můžete zobrazit

Historie White Collar S03E06

2.8.2011 (CD1) Beddny Oprava překlepů
31.7.2011 (CD1) Beddny Původní verze

RECENZE White Collar S03E06

22.8.2011 14:07 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
8.8.2011 10:43 wolfhunter odpovědět
Díky
uploader2.8.2011 0:08 Beddny odpovědět
bez fotografie
Opravil jsem překlepy, které vznikly při překladu, snad se tu nová verze objeví co nejdříve :-)

Kdyby to trvalo v příloze naleznete opravené titulky.

příloha White.Collar.S03E06.720p.HDTV.IMMERSE.cz1.1.srt
1.8.2011 23:13 jorgisek odpovědět
bez fotografie
nejvetsi chvala! :-)
diky!
uploader1.8.2011 18:13 Beddny odpovědět
bez fotografie

reakce na 390233


Ano ;-)
uploader1.8.2011 18:13 Beddny odpovědět
bez fotografie

reakce na 390196


Hnedka se na to podívám a chyby odstraním.
1.8.2011 17:11 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky, takže máme nového překladatele?
1.8.2011 14:45 vlado301 odpovědět
bez fotografie
sice se spoustou překlepu a nedoklepu ,ale i tak dík je to lepší jak nic
1.8.2011 13:49 yepi odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, skvělá práce..Jenom by to chtělo vždy po dodělání na ten díl i s těmi titulky kouknout. Vyhneš se tak té spoustě překlepů a podobných věcí, kterých si během psaní nevšimneš. Ještě jednou díky ;-)
1.8.2011 10:51 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :-D :-D už se moc těším na další :-)
1.8.2011 10:36 eldado odpovědět
bez fotografie
Skvely, diky moc!
1.8.2011 10:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.8.2011 9:46 amisov odpovědět
bez fotografie
Supeeeeer. Dík
1.8.2011 9:16 radousek05 odpovědět
bez fotografie
Paráda,moc dík :-)
1.8.2011 8:44 bartecko odpovědět
bez fotografie
vďaka
1.8.2011 7:02 sabos1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader1.8.2011 6:20 Beddny odpovědět
bez fotografie
Další díl bude do 03/08/2011 ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm